3902 lines
170 KiB
Plaintext
3902 lines
170 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 09:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:49+0200\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:41
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:66
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:90
|
||
msgid "Ověřeno"
|
||
msgstr "Verification"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:29
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:78
|
||
msgid "Dokladem totožnosti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:30
|
||
msgid "Využijte možnosti ověření službou Adulto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:54
|
||
msgid "Bankovní identitou"
|
||
msgstr "Bank account"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:55
|
||
msgid "Využijte možnosti ověření bankovní identitou."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:79
|
||
msgid "Využijte možnosti ověření dokladem totožnosti."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:98
|
||
msgid "Ověření zásilkou"
|
||
msgstr "Verification"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:9
|
||
msgid "Změna tokenu"
|
||
msgstr "API token change"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:11
|
||
msgid "Pro používání API si prosím vygenerujte token."
|
||
msgstr "Please generate new token to begin using API."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:13
|
||
msgid "Váš současný token:"
|
||
msgstr "Your API token:"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:18
|
||
msgid "Vygenerovat nový token"
|
||
msgstr "Generate new API token"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:22
|
||
msgid "Pokud máte zájem o objednávání produktů pomocí API, kontaktuje nás na <a href=\"mailto:{email}\">{email}</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Please contact us if you want to place orders using our API. Please write email to <a href=\"mailto:{email}\">{email}"
|
||
"</a>"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:27
|
||
msgid "Dokumentace"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:30
|
||
msgid "Otevřít dokumentaci"
|
||
msgstr "Open documentation"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/orderView.tpl:8
|
||
#: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.cart.tpl:12
|
||
#: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.cart.tpl:14
|
||
#: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.summary.tpl:12
|
||
#: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:7
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:8
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:21
|
||
msgid "bod"
|
||
msgid_plural "body"
|
||
msgstr[0] "point"
|
||
msgstr[1] "points"
|
||
|
||
#. @formatter:off
|
||
#: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/pdf/invoicePDF.tpl:8
|
||
msgid " Za tento nákup jste získali <strong>{pocet} bod</strong> do věrnostního programu. "
|
||
msgid_plural "Za tento nákup jste získali <strong>{$points} body</strong> do věrnostního programu."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/CommentsBundle/Resources/templates/email/email_comment.tpl:3
|
||
msgid "Původní komentář"
|
||
msgstr "Original comment"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/CommentsBundle/Resources/templates/email/email_comment.tpl:7
|
||
msgid "Reakce"
|
||
msgstr "Reaction"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:46
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:94
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.radio.tpl:6 engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tpl:3
|
||
msgid "razeni"
|
||
msgstr "viewed at"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:50
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.price.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.price.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.script.tpl:26
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:25
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:21
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:23
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:24
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:28
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:21
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:23
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:24
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:29
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:98
|
||
msgid "cena"
|
||
msgstr "price"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:64
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.script.tpl:40
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:112
|
||
msgid "strana"
|
||
msgstr "page"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:77
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.script.tpl:53
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:123
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:125
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:125 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:25
|
||
msgid "zobrazeni"
|
||
msgstr "viewed at"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/OrderingBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_order.json.tpl:8
|
||
msgid "Načtení objednávky"
|
||
msgstr "Loading the order"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/OrderingBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_order.json.tpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"Chcete objednávku vrátit nebo zboží reklamovat? Přihlaste se do vašeho účtu. Pokud u nás nejste registrováni, nevadí. "
|
||
"Vyřízení je snadné a rychlé. Vyplňte kolonky níže a postupujte dál až k formuláři."
|
||
msgstr ""
|
||
"Do you want to return the order or claim the goods? Sign in to your account. If you are not registered with us, do "
|
||
"not mind. It is easy and fast. Fill in the fields below and continue to the form."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:2
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:171
|
||
msgid "Stáhnout XLS"
|
||
msgstr "Download XLS"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:5
|
||
msgid "Stav předobjednávky"
|
||
msgstr "Preorder status"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:11
|
||
msgid "Otevřená do"
|
||
msgstr "Open till"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:13
|
||
msgid "Ukončeno"
|
||
msgstr "Discontinued"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:43
|
||
msgid "Datum expedice"
|
||
msgstr "Delivery date"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:25
|
||
msgid "Datum poslední změny"
|
||
msgstr "Date of last change"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:32
|
||
msgid "Kontaktní údaje"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:38
|
||
msgid "Dodací adresa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:44
|
||
msgid "Fakturační adresa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:50
|
||
msgid "Firemní údaje"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:52
|
||
msgid "IČO:"
|
||
msgstr "ID no."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:53
|
||
msgid "DIČ:"
|
||
msgstr "VAT:"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:60
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:16
|
||
msgid "Objednané zboží"
|
||
msgstr "Ordered items"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:61
|
||
msgid "Počet / Odesláno"
|
||
msgstr "Number / Sent"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:62
|
||
msgid "Cena / ks bez DPH"
|
||
msgstr "Price / pc without VAT"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:86
|
||
msgid "Komunikace"
|
||
msgstr "Communication"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:90
|
||
msgid "Odeslal"
|
||
msgstr "Sent by"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:91
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:50
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:58
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:6 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:28
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:7 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:335
|
||
msgid "Datum"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:92
|
||
msgid "Text zprávy"
|
||
msgstr "Message text"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:98
|
||
msgid "Vy"
|
||
msgstr "You"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:98
|
||
msgid "Administrátor"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:114
|
||
msgid "Napište novou zprávu"
|
||
msgstr "Write a new message"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:117
|
||
msgid "Odeslat zprávu"
|
||
msgstr "Send message"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:3
|
||
msgid "Předobjednávka"
|
||
msgstr "Preorder"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:4
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:51
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:59
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:4 engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:5
|
||
msgid "Stav"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:5 engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:56
|
||
msgid "Cena"
|
||
msgstr "Price"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:6
|
||
msgid "Datum uzavření"
|
||
msgstr "Deadline"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:13
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:28
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:28
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:28
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:30
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:28
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:17 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:39
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:20
|
||
msgid "č."
|
||
msgstr "no."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:17
|
||
msgid "Zobrazit předobjednávku"
|
||
msgstr "Show preorder"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:18
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:39
|
||
msgid "Podrobnosti"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:26
|
||
msgid "Upravit předobjednávku"
|
||
msgstr "Edit preorder"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:27
|
||
msgid "Upravit"
|
||
msgstr "Edit"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:34
|
||
msgid "Prozatím nemáte žádnou předobjednávku"
|
||
msgstr "You have no preorders so far"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders.tpl:9
|
||
msgid "Předobjednávka č. {number}"
|
||
msgstr "Preorder no.{number}"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders.tpl:24
|
||
msgid "Vytvořit novou předobjednávku"
|
||
msgstr "Create new preorder"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders.tpl:26
|
||
msgid "Žádná nová předobjednávka není aktivní."
|
||
msgstr "No new pre-orders are active."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/block.prices-tooltip.tpl:7
|
||
msgid "Do částky <strong>{price}</strong> základní velkoobchodní cena bez DPH."
|
||
msgstr "Up to <strong>{price}</strong> basic wholesale price excluding VAT."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/block.prices-tooltip.tpl:13
|
||
msgid "Pro slevu skupiny <strong>{level}</strong> musí hodnota předobjednávky <strong>dosáhnout {price}</strong>."
|
||
msgstr "For a group <strong>{level}</strong> discount the pre-order <strong> value must reach {price}</strong>"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.price.tpl:5
|
||
msgid "Běžná cena"
|
||
msgstr "Retail price"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.producers.tpl:8
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:55
|
||
msgid "Výrobce"
|
||
msgstr "Manufacturer"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.sections.tpl:7
|
||
msgid "Sekce"
|
||
msgstr "Section"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/filter-preorders.reset.tpl:8
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.reset.tpl:8
|
||
msgid "Zrušit filtry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:14
|
||
msgid "Zobrazit předobjednané zboží"
|
||
msgstr "View preordered goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:22
|
||
msgid "Doporučená MOC s DPH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:29
|
||
msgid "Předobjednávková VOC bez DPH"
|
||
msgstr "Pre-order wholesale price without VAT"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:39
|
||
msgid "Předobjednat"
|
||
msgstr "Preorder"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:80
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:28
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:369
|
||
msgid "Kód:"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:87
|
||
msgid "Celkový součet počtu kusů u variant musí být násobkem {multiple}"
|
||
msgstr "Total number of pieces must be a multiple of"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:103
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:116
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:43
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:56
|
||
msgid "Počet kusů"
|
||
msgstr "Pieces"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:107
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:120
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:46
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:59
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:56
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:62
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:69
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:75
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:82
|
||
msgid "Přidat {mnozstvi} ks"
|
||
msgstr "Add {mnozstvi} pc"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:109
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:122
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:48
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:61
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:58
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:64
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:77
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:85
|
||
msgid "Odebrat {mnozstvi} ks"
|
||
msgstr "Remove {mnozstvi} pc"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:129
|
||
msgid "varianta"
|
||
msgid_plural "varianty"
|
||
msgstr[0] "variant"
|
||
msgstr[1] "options"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersDatesMissing.tpl:9
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:40
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:38
|
||
msgid "Předobjednávky"
|
||
msgstr "Preorders"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersDatesMissing.tpl:10
|
||
msgid "Aktuálně nejsou otevřené žádné předobjednávky."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:51
|
||
msgid "Vyberte termín"
|
||
msgstr "Select date"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:62
|
||
msgid "Ukončení"
|
||
msgstr "Deadline"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:72
|
||
msgid "Vyberte předobjednávku"
|
||
msgstr "Select preorder"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:96
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:12
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-filter.tpl:5
|
||
msgid "Vyhledat produkt"
|
||
msgstr "Find product"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:98
|
||
msgid "Napište název, kód"
|
||
msgstr "Provide name, product code"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:122
|
||
msgid "Rozbalit varianty"
|
||
msgstr "Expand variants"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:142
|
||
msgid "Zobrazit další produkty"
|
||
msgstr "View more products"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:154
|
||
msgid "Uložením předobjednávky souhlasíte s <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">obchodními podmínkami</a> ."
|
||
msgstr "By placing a pre-order you agree to the <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">terms and conditions</a>."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:158
|
||
msgid "Pro lepší ceny Vám zbývá nakoupit ještě za"
|
||
msgstr "For better prices you still have to buy for"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:175
|
||
msgid "Základní velkoobchodní cena bez DPH"
|
||
msgstr "Basic wholesale price excluding VAT"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:178
|
||
msgid "Ušetříte celkem"
|
||
msgstr "Saving a total of"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:180
|
||
msgid "Vaše cena celkem bez DPH"
|
||
msgstr "Price total excluding VAT"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:183
|
||
msgid "Minimální hodnota předobjednávky je {price} bez DPH"
|
||
msgstr "The minimum pre-order value is {price} excluding VAT"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:186
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:61
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:51
|
||
msgid "Uložit"
|
||
msgstr "Save"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:197
|
||
msgid "Momentálně nemáte k dispozici žádné termíny předobjednávek"
|
||
msgstr "There are currently no open preorders"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ProductCompareBundle/Resources/templates/blocek/pages/prod_compare_empty.json.tpl:6
|
||
msgid "Nemáte vybrané produkty k porovnání."
|
||
msgstr "You have no selected products to compare."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ProductSetsBundle/Resources/templates/product.sets.cart.tpl:7
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ProductSetsBundle/Resources/templates/product.sets.cart.tpl:12
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:77
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:121
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:55
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:75
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:27
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:38 engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:23
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:32
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:10
|
||
msgid "Zobrazit zboží"
|
||
msgstr "View item"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamation_products.json.tpl:7
|
||
msgid "Vyberte produkt, který potřebujete reklamovat"
|
||
msgstr "Select the product you want to make a complaint about"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamation_products.json.tpl:7
|
||
msgid "V rámci jednoho formuláře je možné reklamovat pouze jeden produkt."
|
||
msgstr "Only one product can be the subject of a complaint per form."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:6
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:6
|
||
msgid ""
|
||
"Vypadá to, že zboží zakoupené u nás Vás zklamalo v záruční lhůtě. Nevěšte hlavu, určitě to napravíme. Vyberte si "
|
||
"produkt, který chcete reklamovat. Vyplňte formulář a napište nám, co je špatně. Zabalené zboží pošlete zdarma přes "
|
||
"Zásilkovnu nebo na vlastní náklady jinou přepravní společností. Jakmile zjistíme, co se stalo, ozveme se Vám. "
|
||
"Nejpozději však do 30 dnů."
|
||
msgstr ""
|
||
"Looks like the goods purchased from us have failed in the warranty period. Don't worry, we'll fix it. Choose the "
|
||
"product you want to claim. Fill out the form and write us what is wrong. Send us the packed goods through courrier "
|
||
"service, and we'll get back to you as soon as we know what happened, but no later than 30 days."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:5
|
||
msgid "Nová reklamace"
|
||
msgstr "New claim"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:5
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:5
|
||
msgid "Objednávka č. {order_no} ze dne {date}"
|
||
msgstr "Order no. {order_no}, placed on {date}"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:27
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:9
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:16
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:11
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:16
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:26
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:24
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:48
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:54
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:40
|
||
msgid "Zobrazit produkt"
|
||
msgstr "View product"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:38
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:54
|
||
msgid "Produkt již není v záruční době"
|
||
msgstr "The product is no longer within the warranty period"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:40
|
||
msgid "Produkt již nemůžete reklamovat"
|
||
msgstr "You can no longer claim the product"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:66
|
||
msgid "Reklamovat"
|
||
msgstr "Complain"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:2
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:3
|
||
msgid "Shrnutí"
|
||
msgstr "Summary"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:4
|
||
msgid "Reklamujete"
|
||
msgstr "Making a complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:26
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:23
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:30
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:34
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:34
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:62
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:82
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:126
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:60
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:80
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:23
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:34
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:57
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:64
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:18
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.return-items.tpl:21 engine/web/common/templates/email/order.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:9
|
||
msgid "ks"
|
||
msgstr "pcs"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:33
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:126
|
||
msgid "Potvrdit a dokončit"
|
||
msgstr "Confirm and submit"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:39
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:136
|
||
msgid "Zpět na výběr produktů"
|
||
msgstr "Back to the products selection"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:275
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:279
|
||
msgid "Reklamační protokol"
|
||
msgstr "Record of Complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:281
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:277
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:283
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:277
|
||
msgid "z objednávky č."
|
||
msgstr "from order no."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:290
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:304
|
||
msgid "Přijetí"
|
||
msgstr "Acceptation"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:296
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:291
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:28
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:310
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:291
|
||
msgid "Vyřízení"
|
||
msgstr "Execution"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:307
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:323
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:43
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:321
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:323
|
||
msgid "Dodavatel"
|
||
msgstr "Supplier"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:310
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:326
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:46
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:324
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:326
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:15 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:304
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:444
|
||
msgid "IČO"
|
||
msgstr "Reg. No."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:311
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:327
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:47
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:325
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:327
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:16 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:304
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:445
|
||
msgid "DIČ"
|
||
msgstr "VAT number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:320
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:336
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:341
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:336
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:418
|
||
msgid "Odběratel"
|
||
msgstr "Customer"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:334
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:62
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:350
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:50
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:355
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:350
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:45
|
||
#: engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:12 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:43 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:305
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:437
|
||
msgid "Telefon"
|
||
msgstr "Phone number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:336
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:352
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:357
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:352
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:305 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:439
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:343
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:359
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:364
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:359
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:453
|
||
msgid "Dodací údaje"
|
||
msgstr "Recipient"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:364
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:380
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:80
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:380
|
||
msgid "Informace o reklamaci"
|
||
msgstr "Information about the complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:367
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:383
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:383
|
||
msgid "Název zboží"
|
||
msgstr "Name of goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:369
|
||
msgid "EAN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:373
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:388
|
||
msgid "Důvod reklamace"
|
||
msgstr "Reason for complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:377
|
||
msgid "Požadovaný způsob vyřízení"
|
||
msgstr "Preferred resolution method"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:381
|
||
msgid "Způsob vyřízení"
|
||
msgstr "Order processing method"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:385
|
||
msgid "Posudek"
|
||
msgstr "Assessment"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:6
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:6
|
||
msgid "Žádost o reklamaci jsme přijali"
|
||
msgstr "We have accepted the complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:7
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:7
|
||
msgid "Vaší reklamaci jsme přidělili číslo {code}."
|
||
msgstr "We have assigned your complaint code {code}"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:10
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:16
|
||
msgid "Detail reklamace"
|
||
msgstr "Complaint detail"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:10
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:16
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:29
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:26
|
||
msgid "Zobrazit v PDF"
|
||
msgstr "View PDF"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:12
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:6
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:272
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:276
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:18
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:72
|
||
msgid "Reklamace"
|
||
msgstr "Complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:13
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:285
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:27
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:285
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:13
|
||
msgid "Datum vytvoření"
|
||
msgstr "Creation date"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:15
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:21
|
||
msgid "Produkt"
|
||
msgstr "Product"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:17
|
||
msgid "Kusů"
|
||
msgstr "Pieces"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:27
|
||
msgid "Stav reklamace"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:24
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:32
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:35
|
||
msgid "Instrukce"
|
||
msgstr "Instructions"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:30
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:38
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:10
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:34
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:5
|
||
msgid "Doručovací údaje"
|
||
msgstr "Delivery address"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:40
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:48
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:98
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:44
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:80
|
||
msgid "Číslo účtu pro vrácení peněz"
|
||
msgstr "Account for payment refund"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:47
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:55
|
||
msgid "Historie reklamace"
|
||
msgstr "History of claim"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:52
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:60
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:116
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:28
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:87
|
||
#: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:30 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:489
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:8
|
||
msgid "Poznámka"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:63
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:71
|
||
msgid "Všechny reklamace"
|
||
msgstr "All complaints"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:8
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:8
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:11
|
||
msgid "Jste přihlášeni jako"
|
||
msgstr "You're logged in as"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:9
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:9
|
||
msgid "Pokračovat na výběr produktů"
|
||
msgstr "Continue to the products selection"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:12
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:12
|
||
msgid "Máte u nás účet? Přihlaste se."
|
||
msgstr "Are you a registered user? Sign in."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:23
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:13
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:23
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:18 engine/web/common/templates/fragments/userInfo.tpl:11
|
||
msgid "Přihlásit se"
|
||
msgstr "Sign in"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:25
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:15
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:25
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:15
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:36
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:24 engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:20
|
||
msgid "nebo"
|
||
msgstr "or"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:27
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:27
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:21
|
||
msgid "Nakupovali jste bez registrace?"
|
||
msgstr "Did you place your order without registration?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:29
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:29
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:26
|
||
msgid "E-mailová adresa"
|
||
msgstr "Email address"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:30
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:25
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:31
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:30
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-filter.tpl:18
|
||
msgid "Číslo objednávky"
|
||
msgstr "Order number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:31
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:32
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:21
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:32
|
||
msgid "Načíst objednávku"
|
||
msgstr "Load order"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:38
|
||
msgid ""
|
||
"Pokud potřebujete s něčím pomoci, volejte <a href=\"tel:{phone}\">{phone}</a> nebo nám napište e-mail na <a "
|
||
"href=\"mailto:{email}\">{email}</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"If you require assistance, give us a call on <a href=\"tel:{phone}\">{phone}</a> or send us an email to <a "
|
||
"href=\"mailto:{email}\">{email}</a>."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:42
|
||
msgid "Zpět do e-shopu"
|
||
msgstr "Back to online shop"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-filter.tpl:9
|
||
msgid "Název produktu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:26
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:73
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-filter.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-filter.tpl:19
|
||
msgid "Vyhledat"
|
||
msgstr "Search"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:21
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-filter.tpl:14
|
||
msgid "Vyhledat objednávku"
|
||
msgstr "Search for an order"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:40
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:90
|
||
msgid "Aktuálně nemáte zakoupený žádný produkt, který by bylo možné reklamovat."
|
||
msgstr "There are currently no products that can become the subject of a complaint."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:41
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:91
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:105
|
||
msgid ""
|
||
"Pokud se domníváte, že se jedná o omyl, neváhejte nás kontaktovat na emailu <strong><a href=\"mailto:{email}\">{email}"
|
||
"</a></strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"If you believe an error has occurred, do not hesitate to contact us by email at <strong><a href=\"mailto:"
|
||
"{email}\">{email}</a></strong>."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:15
|
||
msgid "Pokud vám budeme něco posílat..."
|
||
msgstr "Should we need to send you anything…"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:16
|
||
msgid ""
|
||
" <strong>... máme uloženou tuto adresu.</strong> Případný balíček vám pošleme stejným způsobem jako původní "
|
||
"objednávku. Potřebujete změnit způsob dopravy? Napište nám do poznámky."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>…this is the address saved here.</strong> Any packages will be sent to you in the same way as the original "
|
||
"order. Do you need to change the shipping method? Let us know in the note."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:58
|
||
msgid "Doručovací adresa"
|
||
msgstr "Delivery address"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:24
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:15
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:10
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:21
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:12 engine/web/common/templates/isic.tpl:30
|
||
msgid "Jméno"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:31
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:23
|
||
msgid "Příjmení"
|
||
msgstr "Surname"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:41
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:32
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:27
|
||
msgid "Ulice"
|
||
msgstr "Street"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:44
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:35
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:30
|
||
msgid "Doplňte prosím číslo popisné"
|
||
msgstr "Enter a house number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:51
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:40
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:35
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:18 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:27
|
||
msgid "Město"
|
||
msgstr "City/Town"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:69
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:57
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:52
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:19 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:28
|
||
msgid "PSČ"
|
||
msgstr "ZIP code"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:82
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:69
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:64
|
||
msgid "Stát"
|
||
msgstr "Country"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:94
|
||
msgid "Způsob dopravy"
|
||
msgstr "Delivery"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:101
|
||
msgid "Jaké řešení reklamace preferujete?"
|
||
msgstr "What is your preferred solution to a complaint?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:108
|
||
msgid "Na jaký účet Vám můžeme případně vrátit platbu?"
|
||
msgstr "What account shall we refund your money to if such case arises?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:111
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:99
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:58
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:107
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:81
|
||
msgid "Zadejte platné číslo bankovního účtu"
|
||
msgstr "Please enter a valid bank account number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:117
|
||
msgid "Důvod reklamace a poznámky"
|
||
msgstr "Reason for complaint and notes"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:118
|
||
msgid ""
|
||
"Popište, prosím, jaký se objevil problém. Pokud je lépe patrný na fotografiích, využijte možnosti nahrát obrázky "
|
||
"níže. Klidně jej na fotkách označte."
|
||
msgstr ""
|
||
"Please describe what the issue is. If you think a photo would be more helpful, make use of the option below to upload "
|
||
"images. You can place a mark on the photo where necessary."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:125
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:110
|
||
msgid "Přílohy k reklamaci"
|
||
msgstr "Attachments"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:12
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:12
|
||
msgid "Moje reklamace"
|
||
msgstr "My complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:16
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:16
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:18
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:16
|
||
msgid "Číslo"
|
||
msgstr "Number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:3 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:31
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:4 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:10
|
||
msgid "Objednávka"
|
||
msgstr "Order"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:18
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:18
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:18
|
||
msgid "Datum podání"
|
||
msgstr "Filing Date"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:19
|
||
msgid "Produkty"
|
||
msgstr "Products"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:48
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:51
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:23
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:52
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:17
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:51
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Detail"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:300
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:289
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:300
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:381
|
||
msgid "Bankovní účet"
|
||
msgstr "Bank account"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:302
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:291
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:302
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:383
|
||
msgid "Variabilní symbol"
|
||
msgstr "Variable symbol"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:311
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:292
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:55
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:106
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:311
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:392
|
||
msgid "Číslo účtu"
|
||
msgstr "Account number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:392
|
||
msgid "Vybraný způsob vyřízení reklamace"
|
||
msgstr "Selected method of complaint settlement"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:78
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:95
|
||
msgid "Zpět na seznam reklamací"
|
||
msgstr "Back to the list of complaints"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:83
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:97
|
||
msgid "Pokračovat"
|
||
msgstr "Continue"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:5
|
||
msgid "Reklamační formulář"
|
||
msgstr "Complaint form"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:86
|
||
msgid "Preferovaný způsob vyřízení reklamace"
|
||
msgstr "Preferred method of complaint settlement"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:96
|
||
msgid "Číslo účtu pro případné vrácení platby"
|
||
msgstr "Account number for refunds"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:98
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:80
|
||
msgid "Prosím vyplňte platné IBAN číslo"
|
||
msgstr "Please enter a valid IBAN number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:105
|
||
msgid "Uveďte důvod reklamace"
|
||
msgstr "Please provide a reason for the complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:121
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:124
|
||
msgid ""
|
||
"Odesláním tohoto formuláře beru na vědomí <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních "
|
||
"údajů</a> a souhlasím s <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Obchodními podmínkami</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"By submitting the order, I agree with <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Terms and Conditions</a>, take into "
|
||
"account <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Principles relating to processing of personal data</a> and "
|
||
"conclude order with costs."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:128
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:131
|
||
#: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.tpl:21
|
||
msgid "Zpět"
|
||
msgstr "Back"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:132
|
||
msgid "Odeslat reklamaci"
|
||
msgstr "Submit"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:8
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:12
|
||
msgid "Reklamace dodavateli"
|
||
msgstr "Complaints to supplier"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:20
|
||
msgid "Vytvoření"
|
||
msgstr "Create"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:60
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:398
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:432
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:50 engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:53
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:506
|
||
msgid "Ks"
|
||
msgstr "Pc"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:62
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:400
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:434
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:509
|
||
msgid "Položky"
|
||
msgstr "Items"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:63
|
||
msgid "EAN/Kód"
|
||
msgstr "EAN/code"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:65
|
||
msgid "Reklamace zákazníka"
|
||
msgstr "Customer complaint"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:66
|
||
msgid "Kód u dodavatele"
|
||
msgstr "Supplier code"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:67
|
||
msgid "Popis reklamace"
|
||
msgstr "Complaint description"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/blocek/pages/returns_list.json.tpl:6
|
||
msgid ""
|
||
"Zboží Vám nevyhovuje? Jednoduše nám jej neporušené vraťte. Vyberte produkt, který chcete vrátit, vyplňte formulář a "
|
||
"zboží nám zcela zdarma pošlete přes Zásilkovnu. Peníze Vám vrátíme do 14 dnů na účet."
|
||
msgstr ""
|
||
"The goods do not suit you? Simply return it intact. Select the product you want to return, fill out the form and send "
|
||
"the goods to us free of charge. We will refund your money to your account within 14 days."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/blocek/pages/returns_list.json.tpl:22
|
||
msgid "Vrátit zboží"
|
||
msgstr "Return goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:76
|
||
msgid "Odebrat produkt"
|
||
msgstr "Remove product"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:36
|
||
msgid "Tento produkt není možné vrátit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:42
|
||
msgid "vrátit"
|
||
msgstr "return"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:82
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:86
|
||
msgid "-- Vyberte důvod --"
|
||
msgstr "-- Please select a reason --"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:2
|
||
msgid "Přejete si produkty vyměnit za jiné z e-shopu?"
|
||
msgstr "Would you like to receive other products in return?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:7
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:11
|
||
msgid "Nejprve vyberte zboží, které chcete vrátit"
|
||
msgstr "Select products to return"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:9
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:12
|
||
msgid "Začněte psát název nebo kód produktu"
|
||
msgstr "Enter product name or code"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:40
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:46
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:13
|
||
msgid "Vybrat"
|
||
msgstr "Select"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:57
|
||
msgid "Žádný výsledek"
|
||
msgstr "No results"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:6
|
||
msgid "Vrátím"
|
||
msgstr "I'm returning"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:7
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:103
|
||
msgid "Tímto oznamuji, že odstupuji od kupní smlouvy:"
|
||
msgstr "I hereby announce that I am withdrawing from the contract of sale:"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:41
|
||
msgid "Obdržím"
|
||
msgstr "I'll receive"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:74
|
||
msgid "Vrácené produkty"
|
||
msgstr "Returned products"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:81
|
||
msgid "Vracíme dopravné"
|
||
msgstr "Returned delivery costs"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:88
|
||
msgid "Nové produkty"
|
||
msgstr "New products"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:94
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:72
|
||
msgid "Doprava a platba"
|
||
msgstr "Delivery and payment"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:102
|
||
msgid "Doprava k nám"
|
||
msgstr "Free shipping"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:115
|
||
msgid "Doplatíte"
|
||
msgstr "You'll pay additional"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:118
|
||
msgid "Vrátíme vám"
|
||
msgstr "We'll refund you"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:128
|
||
msgid "Pokračovat na doplnění údajů"
|
||
msgstr "Continue to complete the data"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:140
|
||
msgid "Zpět na načtení objednávky"
|
||
msgstr "Back to the start"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:277
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:281
|
||
msgid "Vratkový protokol"
|
||
msgstr "Return protocol"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:385
|
||
msgid "Informace o vratce"
|
||
msgstr "Return information"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:388
|
||
msgid "Popis"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:394
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:72
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:50
|
||
msgid "Vracené zboží"
|
||
msgstr "Returned goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:402
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:436
|
||
msgid "EAN"
|
||
msgstr "EAN"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:404
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:438
|
||
msgid "Cena s DPH"
|
||
msgstr "Price with VAT"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:405
|
||
msgid "Vrátit"
|
||
msgstr "Return"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:412
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:84
|
||
msgid "Důvod vrácení"
|
||
msgstr "Reason for return"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:428
|
||
msgid "Zboží k výměně"
|
||
msgstr "Goods to exchange"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return-delivery-fail.tpl:2
|
||
msgid ""
|
||
" Bohužel se nepodařilo vygenerovat štítek pro zpětnou dopravu. Kontaktujte, prosím, náš zákaznický servis na e-mailu "
|
||
"<a href=\"mailto:{email}\">{email}</a> nebo telefonu <a href=\"tel:{phonestrip}\">{phone}</a>, rádi vám s dokončením "
|
||
"vrácení zboží pomůžeme. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:11
|
||
msgid "Žádost o vrácení zboží jsme přijali"
|
||
msgstr "We have received a request for your return of goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:12
|
||
msgid "Vaší vratce jsme přidělili číslo {code}."
|
||
msgstr "We have assigned your return number {code}."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:18
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:12
|
||
msgid "Moje vrácené zboží"
|
||
msgstr "My returned goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:26
|
||
msgid "Vratka"
|
||
msgstr "Return"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:28
|
||
msgid "Stav vratky"
|
||
msgstr "My returned goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:48
|
||
msgid "Vaše číslo účtu"
|
||
msgstr "Account number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:52
|
||
msgid "Doplnit číslo účtu"
|
||
msgstr "Account number"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:94
|
||
msgid "Přílohy"
|
||
msgstr "Attachments"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:109
|
||
msgid "Stáhnout"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:116
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:70
|
||
msgid "Vyměnit za zboží"
|
||
msgstr "Replacement"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:147
|
||
msgid "Všechny vratky"
|
||
msgstr "All return goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:31
|
||
msgid "Není zde žádná objednávka k vrácení…"
|
||
msgstr "No products available that you can return…"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:7
|
||
msgid "Způsob zaslání zboží k nám?"
|
||
msgstr "How to send goods to us?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:8
|
||
msgid "Vyberte, jak k nám balík zašlete."
|
||
msgstr "Choose how to send your package to us."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:34
|
||
msgid "na vlastní náklady"
|
||
msgstr "at own expense"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:36
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/gift.tpl:57 engine/web/common/templates/payment.Adyen.cart.tpl:29
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.cart.tpl:23 engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:28
|
||
msgid "zdarma"
|
||
msgstr "free"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:56
|
||
msgid "Jak vám zboží doručíme?"
|
||
msgstr "How do we deliver new products?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:57
|
||
msgid "Nové produkty vám pošleme stejným způsobem jako původní objednávku."
|
||
msgstr "New products will be delivered the same way as the original order."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:99
|
||
msgid "Platba bude vrácena stejnou metodou jakou byla uhrazena."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:104
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:78
|
||
msgid "Číslo účtu pro vrácení platby"
|
||
msgstr "Account for payment refund"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:109
|
||
msgid "Souhlasím s vrácením platby na bankovní účet."
|
||
msgstr "I agree to a refund to my bank account."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:119
|
||
msgid "Např. změna adresy dodání"
|
||
msgstr "e.g. delivery address change"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:123
|
||
msgid "Příloha"
|
||
msgstr "Attachment"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:82
|
||
msgid "Vrácení zboží"
|
||
msgstr "Return goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:14
|
||
msgid "Moje vratky"
|
||
msgstr "My returned goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:272
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:276
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:21
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:6
|
||
msgid "Odstoupení od smlouvy"
|
||
msgstr "Return goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:7
|
||
msgid "Žádost o odstoupení od smlouvy jsme přijali"
|
||
msgstr "We have received a request for your return of goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:8
|
||
msgid "Vaší žádosti o odstoupení od smlouvy jsme přidělili číslo {code}."
|
||
msgstr "We have assigned your return number {code}."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:23
|
||
msgid "Stav odstoupení"
|
||
msgstr "Withdrawal status"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:90
|
||
msgid "Všechna odstoupení"
|
||
msgstr "All return goods"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:9
|
||
msgid "Vyberte produkty, které chcete vrátit."
|
||
msgstr "Select products to return."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:92
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:109
|
||
msgid "Zpět na seznam odstoupení"
|
||
msgstr "Back"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:104
|
||
msgid "Aktuálně nemáte zakoupený žádný produkt, který by bylo možné vrátit."
|
||
msgstr "Currently, you have not purchased any product that could be returned."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:91
|
||
msgid "Přílohy k vratce"
|
||
msgstr "Attachments to your return"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:135
|
||
#: engine/web/common/templates/block.recaptcha.invisible.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/block.recaptcha.invisible.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/block.recaptcha.invisible.tpl:18 engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:77
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:43
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:87 engine/web/common/templates/login.reset.tpl:21
|
||
msgid "Odeslat"
|
||
msgstr "Submit"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:18
|
||
msgid "Prodejny"
|
||
msgstr "Stores"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:46
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:23
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:17
|
||
msgid "Adresa"
|
||
msgstr "Address"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:53
|
||
msgid "Zobrazit mapu"
|
||
msgstr "Show map"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:56
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:46
|
||
msgid "Kontakt"
|
||
msgstr "Contact"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:69
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:31
|
||
msgid "Otevírací doba"
|
||
msgstr "Opening hours"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Pondělí"
|
||
msgstr "Monday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Úterý"
|
||
msgstr "Tuesday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Středa"
|
||
msgstr "Wednesday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Čtvrtek"
|
||
msgstr "Thursday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Pátek"
|
||
msgstr "Friday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Sobota"
|
||
msgstr "Saturday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1
|
||
msgid "Neděle"
|
||
msgstr "Sunday"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:80
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:39
|
||
msgid "zavřeno"
|
||
msgstr "closed"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:54
|
||
msgid "Detail prodejny"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:25
|
||
msgid "Navštiv naše"
|
||
msgstr "Visit our"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:61
|
||
msgid "Vyhledat prodejnu"
|
||
msgstr "Find store"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:68
|
||
msgid "Zadej město"
|
||
msgstr "Enter town"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:69
|
||
msgid "Moje poloha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:70
|
||
msgid "Aktuální poloha"
|
||
msgstr "Current location"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:81
|
||
msgid "Změnit město"
|
||
msgstr "Change city"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:141
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:158
|
||
msgid "Nelze získat pozici"
|
||
msgstr "Unable to get a location"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:152
|
||
msgid "ve vašem okolí"
|
||
msgstr "in your area"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:161
|
||
msgid "Vyhledávám pozici ..."
|
||
msgstr "Looking for location..."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:239
|
||
msgid "Zadané místo hledání"
|
||
msgstr "Entered search location"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:5
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:39
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:62
|
||
msgid "Vytvořit nový seznam"
|
||
msgstr "Create new list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:7
|
||
msgid "Přidat do seznamu"
|
||
msgstr "Add to list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:13
|
||
msgid "Nejprve vyberte variantu produktu."
|
||
msgstr "Select variation"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:17
|
||
msgid "Název seznamu"
|
||
msgstr "List name"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/create-list.tpl:13
|
||
msgid "Vytvořit"
|
||
msgstr "Create"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:26
|
||
msgid "Nákupní seznam"
|
||
msgstr "Shopping list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:28
|
||
msgid "Nevybráno"
|
||
msgstr "Unselected"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:4
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:16
|
||
msgid "Přejmenovat"
|
||
msgstr "Rename"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:11
|
||
msgid "Nový název nákupního seznamu"
|
||
msgstr "New name of the shopping list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:141
|
||
msgid "Zrušit"
|
||
msgstr "Cancel"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:4
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:5
|
||
msgid "Sdílet seznam"
|
||
msgstr "Share a list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:9
|
||
msgid "Odkaz na seznam"
|
||
msgstr "Link to list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:9
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:19
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:22
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:32
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:38
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:47
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:13
|
||
msgid "bez názvu"
|
||
msgstr "no title"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:46 engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:75
|
||
msgid "Zkopírovat odkaz"
|
||
msgstr "Copy link"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:19
|
||
msgid "Poslat e-mailem seznam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:20
|
||
#: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:28 engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:11
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:12
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:14 engine/web/common/templates/login.reset.tpl:18
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:22
|
||
msgid "Odeslat e-mail"
|
||
msgstr "Submit"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/create-list.tpl:10
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:11
|
||
msgid "Název"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:12
|
||
msgid "Počet položek"
|
||
msgstr "Number of items"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:48
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:12
|
||
msgid "Opravdu chcete smazat seznam"
|
||
msgstr "Do you really want to delete the list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:56
|
||
msgid "Prozatím nemáte žádné seznamy."
|
||
msgstr "You have no lists so far"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:3
|
||
msgid "Kdy zboží obdržím?"
|
||
msgstr "When will I receive the goods?"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:10
|
||
msgid "Přejmenovat seznam"
|
||
msgstr "Rename list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:14
|
||
msgid "Smazat seznam"
|
||
msgstr "Delete list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:17
|
||
msgid "položka"
|
||
msgid_plural "položky"
|
||
msgstr[0] "Item"
|
||
msgstr[1] "Items"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:56
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:45
|
||
msgid "skladem"
|
||
msgstr "in stock"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:64
|
||
msgid "v košíku"
|
||
msgstr "in cart"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:99
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:10
|
||
msgid "Vložit do košíku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:102
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:7
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/gift.tpl:43
|
||
msgid "Vyberte variantu"
|
||
msgstr "Select variant"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:106
|
||
msgid "Odstranit z nákupního seznamu"
|
||
msgstr "Remove from shipping list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:113
|
||
msgid "Prozatím nemáte v seznamu žádné produkty."
|
||
msgstr "You have no products listed yet."
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:119
|
||
msgid "Uložit počty ks v seznamu"
|
||
msgstr "Save quantity in the list"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:124
|
||
msgid "Vložit vše do košíku"
|
||
msgstr "Add all to cart"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/block.users-select.tpl:8
|
||
msgid "žádná pobočka"
|
||
msgstr "no store"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:25
|
||
msgid "Odeslat e-mail na nastavení hesla"
|
||
msgstr "Send email to set password"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:30
|
||
msgid "Blokovat"
|
||
msgstr "to block"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:30
|
||
msgid "Povolit"
|
||
msgstr "Allow"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:5
|
||
msgid "XML produktový export"
|
||
msgstr "XML Product Export"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:9
|
||
#: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:13
|
||
msgid "URL adresa exportu"
|
||
msgstr "Export URL address"
|
||
|
||
#: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:17
|
||
msgid "Nemáte aktuálně přístup k produktovému exportu."
|
||
msgstr "Sorry, you don't have permissions to access XML product export."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account.tpl:14
|
||
msgid "nevyřízená objednávka"
|
||
msgid_plural "nevyřízené objednávky"
|
||
msgstr[0] "pending order"
|
||
msgstr[1] "pending orders"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account.tpl:38
|
||
msgid "Změnit údaje"
|
||
msgstr "Edit settings"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account.tpl:44
|
||
msgid "Poslední objednávky"
|
||
msgstr "Last orders"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account.tpl:50 engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:29
|
||
msgid "Moje objednávky"
|
||
msgstr "My orders"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:12 engine/web/common/templates/fragments/userInfo.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:32
|
||
msgid "Můj účet"
|
||
msgstr "My account"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:15
|
||
msgid "Osobní údaje"
|
||
msgstr "Account settings"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:21
|
||
msgid "Správa poboček"
|
||
msgstr "Branch management"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:48
|
||
msgid "Věrnostní program"
|
||
msgstr "Benefit program"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:48
|
||
msgid "b."
|
||
msgstr "pts."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:55
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:56
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:31
|
||
msgid "Oblíbené produkty"
|
||
msgstr "Favorites"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:63
|
||
msgid "Hlídané zboží"
|
||
msgstr "Watched items"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:86
|
||
msgid "Odhlásit se"
|
||
msgstr "Log out"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:41
|
||
msgid "Něco se pokazilo"
|
||
msgstr "Something is wrong"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:51
|
||
msgid "Chyba 404"
|
||
msgstr "Error 404"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:60
|
||
msgid "stránka nebyla nalezena"
|
||
msgstr "The requested page was not found"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:67
|
||
msgid "Ale to nevadí, zkuste vyhledávání nebo si vyberte z našeho bohatého sortimentu."
|
||
msgstr "But that's okay, try search or choose from our wide range of goods."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:100
|
||
msgid "Úvodní strana"
|
||
msgstr "Homepage"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:116
|
||
msgid "Vyhledávání"
|
||
msgstr "Search"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:8
|
||
msgid "Děkujeme za váš nákup"
|
||
msgstr "Thank you for your order"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:15
|
||
msgid "Objednávku č. {KOD} jsme úspěšně přijali."
|
||
msgstr "Order No. {KOD} has been successfully accepted."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:40
|
||
msgid "Zvolili jste platbu převodem, zde jsou instrukce k platbě"
|
||
msgstr "You have chosen to pay via bank transfer, here are the payment instructions"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:64
|
||
msgid "Číslo účtu: {UCET}"
|
||
msgstr "Account number: {UCET}"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:64
|
||
msgid "Částka: {CASTKA}"
|
||
msgstr "Amount: {CASTKA}"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:64
|
||
msgid "Variabilní symbol: {KOD}"
|
||
msgstr "Variable symbol: {KOD}"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:80
|
||
msgid "Nebo platba QR kódem"
|
||
msgstr "Or pay by QR code"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:8
|
||
msgid "Děkujeme za objednávku"
|
||
msgstr "Thank you for your order"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:15 engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:6 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:6 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:6 engine/web/common/templates/payment.WebPay.tpl:6
|
||
msgid "Objednávka č."
|
||
msgstr "Order no."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:15
|
||
msgid "byla úspěšně přijata"
|
||
msgstr "has been submitted"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:23
|
||
msgid ""
|
||
"Seznam objednaného zboží a aktuální stav objednávky je dostupný <a href=\"{ODKAZ}\"><strong>na této adrese</strong></"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"You can see current status of your order and its details <strong><a href=\"{url}\" style=\"display: inline-block;"
|
||
"\">here</a></strong>."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:23
|
||
msgid ""
|
||
"Informace se shrnutím objednávky a platebními instrukcemi jsme odeslali na Váš e-mail. V případě, že Vám e-mail "
|
||
"nedorazí, nebo máte-li jakýkoliv dotaz, neváhejte nás kontaktovat na e-mailu <a href=\"mailto:"
|
||
"{SHOP_EMAIL}\"><strong>{SHOP_EMAIL}</strong></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Order summary and payment instructions have been sent to your email address. If you have any question, please feel "
|
||
"free to contact us at <strong> <a href=\"mailto:{email}\">{email}</a></strong>"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:23
|
||
msgid "Děkujeme za Váš nákup a těšíme se na další návštěvu."
|
||
msgstr "Thank you for your purchase and have a nice day."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:56
|
||
msgid "Přejít na úvodní stranu"
|
||
msgstr "Back to home page"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/orders_closed.json.tpl:8
|
||
msgid "Objednávky jsou uzavřeny"
|
||
msgstr "Orders are closed"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/orders_closed.json.tpl:16 engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:52
|
||
msgid "Vážení zákazníci"
|
||
msgstr "Dear customers"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/blocek/pages/orders_closed.json.tpl:16
|
||
msgid ""
|
||
"vážíme si Vašeho zájmu o námi nabízené zboží. Bohužel v této chvíli nejsme schopni přijímat nové objednávky. Doufáme, "
|
||
"že Vám toto uzavření objednávek nezpůsobí nepříjemnosti a že nám zachováte přízeň i do budoucnosti."
|
||
msgstr ""
|
||
"We appreciate your interest in the goods we offer. Unfortunately, we are unable to accept any new orders at this "
|
||
"time. We hope that this closure of orders will not cause you any inconvenience and that we will see you again in the "
|
||
"future."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:4 engine/web/common/templates/focus/focus.cookies.tpl:4
|
||
msgid "Cookies"
|
||
msgstr "Cookies"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:6
|
||
msgid ""
|
||
"Naše společnost používá soubory cookie ke správnému fungování vašeho oblíbeného e-shopu, k přizpůsobení "
|
||
"obsahu stránek vašim potřebám, ke statistickým a marketingovým účelům. Kliknutím na tlačítko přijímám nám "
|
||
"udělíte souhlas s jejich sběrem a zpracováním a my vám poskytneme ten nejlepší zážitek z nakupování."
|
||
msgstr ""
|
||
"We use cookies for the proper functioning of this e-commerce shop, to adapt the site content to your needs, for "
|
||
"statistical and marketing purposes and to personalize advertisements from Google and other companies. By clicking "
|
||
"\"Accept All\", you consent to their collection and processing, and we will provide you with the best shopping "
|
||
"experience."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:13
|
||
msgid ""
|
||
"Používáme soubory cookie ke správnému fungování vašeho oblíbeného e-shopu, k přizpůsobení obsahu stránek vašim "
|
||
"potřebám, ke statistickým a marketingovým účelům a personalizaci reklam od <a href=\"https://business.safety.google/"
|
||
"privacy/\" target=\"blank\">Googlu</a> i dalších společností. Kliknutím na tlačítko Přijmout vše nám udělíte souhlas "
|
||
"s jejich sběrem a zpracováním a my vám poskytneme ten nejlepší zážitek z nakupování."
|
||
msgstr ""
|
||
"We use cookies for the proper functioning of this e-commerce shop, to adapt the site content to your needs, for "
|
||
"statistical and marketing purposes and to personalize advertisements from Google and other companies. By clicking "
|
||
"\"Accept All\", you consent to their collection and processing, and we will provide you with the best shopping "
|
||
"experience."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:21
|
||
msgid "Odmítnout"
|
||
msgstr "Reject"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:22 engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:27
|
||
msgid "Nastavení"
|
||
msgstr "Customize"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:23 engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:29
|
||
msgid "Přijímám"
|
||
msgstr "Allow all"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:31
|
||
msgid "Příjmout vše"
|
||
msgstr "Accept all"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:39
|
||
msgid "Vaše nastavení souborů cookie"
|
||
msgstr "Your cookies settings"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:41
|
||
msgid ""
|
||
"Zde máte možnost přizpůsobit <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">soubory cookie</a> v souladu s vlastními "
|
||
"preferencemi a později podrobněji nastavit nebo kdykoli vypnout v patičce webu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Here you can <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">enable cookies</a> according to your own preferences.You can "
|
||
"change those settings any time in the future by clicking 'Cookie settings' link in our website's footer."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:47
|
||
msgid "Nezbytné"
|
||
msgstr "Necessary"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:50
|
||
msgid "Technické cookies jsou nezbytné pro správné fungování webu a všech funkcí, které nabízí."
|
||
msgstr ""
|
||
"Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure "
|
||
"areas of the website. The website cannot function properly without these cookies."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:55
|
||
msgid "Preferenční"
|
||
msgstr "Preferences"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:57
|
||
msgid ""
|
||
"Personalizaci provádíme na základě vámi prohlíženého zboží. Dále pak upravujeme zobrazovaný obsah podle toho, co vás "
|
||
"zajímá."
|
||
msgstr ""
|
||
"Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like "
|
||
"your preferred language or the region that you are in."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:63
|
||
msgid "Statistické"
|
||
msgstr "Statistics"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:65
|
||
msgid ""
|
||
"Tyto cookies nám umožňují měření výkonu našeho webu a za pomoci získaných dat pak můžeme zlepšovat zážitek z "
|
||
"nakupování našim zákazníkům."
|
||
msgstr ""
|
||
"Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting "
|
||
"information anonymously."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:71
|
||
msgid "Reklamní"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:73
|
||
msgid ""
|
||
"Tyto cookies jsou využívány reklamními a sociálními sítěmi včetně Googlu pro přenos osobních údajů a personalizaci "
|
||
"reklam, aby pro vás byly zajímavé."
|
||
msgstr ""
|
||
"These cookies are used by advertising and social networks, including Google, to transmit personal data and "
|
||
"personalise ads to make them interesting to you."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:77
|
||
msgid "Zakázat vše"
|
||
msgstr "Disable All"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:78
|
||
msgid "Přijmout vybrané"
|
||
msgstr "Accept selected"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:79
|
||
msgid "Přijmout vše"
|
||
msgstr "Accept All"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:18 engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:143
|
||
msgid "Smazat"
|
||
msgstr "Delete"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:29
|
||
msgid "Probíhá smazání..."
|
||
msgstr "Deleting..."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:90 engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:120
|
||
msgid "Nahrát soubory"
|
||
msgstr "Upload files"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:93
|
||
msgid "Nahrává se příliš mnoho souborů ({netItems}). Maximální počet nahraných souborů je {itemLimit}."
|
||
msgstr "Too many files are being uploaded ({netItems}). The maximum number of uploaded files is {itemLimit}."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:103
|
||
msgid "Před odesláním je nutné nahrát soubory"
|
||
msgstr "Files must be uploaded before submitting"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:115
|
||
msgid "Přesuňte soubory sem"
|
||
msgstr "Drop files here"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:121
|
||
msgid "podporované formáty jsou .jpg, .jpeg, .gif, .png, .svg, .docx, .xlsx, .csv, .txt a .pdf"
|
||
msgstr "Supported extensions are .jpg, .jpeg, .gif, .png, .svg, .docx, .xlsx, .csv, .txt and .pdf"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:125
|
||
msgid "Zpracovávám soubory..."
|
||
msgstr "Uploading..."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:142
|
||
msgid "Opakovat"
|
||
msgstr "Try again"
|
||
|
||
#. @formatter:off
|
||
#: engine/web/common/templates/block.ordering.gdpr.tpl:9
|
||
msgid ""
|
||
"Souhlasím s <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Obchodními podmínkami</a>, beru na vědomí <a "
|
||
"href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a> a zavazuji se k platbě."
|
||
msgstr ""
|
||
"I agree with <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Terms and Conditions</a>, take into account <a "
|
||
"href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Principles relating to processing of personal data</a> and conclude order "
|
||
"with costs."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.ordering.gdpr.tpl:18
|
||
msgid ""
|
||
"Odesláním objednávky souhlasím s <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Obchodními podmínkami</a>, beru na "
|
||
"vědomí <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a> a zavazuji se k platbě."
|
||
msgstr ""
|
||
"By submitting the order, I agree with <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Terms and Conditions</a>, take into "
|
||
"account <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Principles relating to processing of personal data</a> and "
|
||
"conclude order with costs."
|
||
|
||
#. @formatter:off
|
||
#: engine/web/common/templates/block.ordering.gdpr.tpl:36
|
||
msgid "Chci odebírat newsletter (a souhlasím se <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">zpracováním os. údajů</a>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"I want to sign up for your newsletter (and I consent to <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">the processing of my "
|
||
"personal data</a>)"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:23 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:39
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:29
|
||
msgid "Faktura"
|
||
msgstr "Invoice"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:26
|
||
msgid "Zobrazit objednávku"
|
||
msgstr "View order"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:26 engine/web/common/templates/email/order.tpl:51
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:71
|
||
msgid "Zobrazit"
|
||
msgstr "Display"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:30 engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:44
|
||
msgid "Prozatím nemáte žádnou objednávku"
|
||
msgstr "No orders"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.products.compare.tpl:27
|
||
msgid "Detail produktu"
|
||
msgstr "Product detail"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.products.compare.tpl:38
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:38
|
||
msgid "Odebrat z porovnání"
|
||
msgstr "Remove from comparison"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.products.compare.tpl:39
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:7
|
||
msgid "Odebrat"
|
||
msgstr "Remove"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:4
|
||
msgid "Hodnocení bylo odesláno. Děkujeme!"
|
||
msgstr "Your review has been submitted. Thank you!"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:8
|
||
msgid "Tento produkt jste už hodnotil(a)"
|
||
msgstr "You have already reviewed this product."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:18 engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:23
|
||
msgid "Vložit ověřenou recenzi"
|
||
msgstr "Post verified review"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:20
|
||
msgid "Nakoupili jste produkt u nás?"
|
||
msgstr "Have you bought the product from us?"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:25
|
||
msgid "Vložit recenzi bez ověření"
|
||
msgstr "Post review without verification"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:36
|
||
msgid "Hodnocení"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:42
|
||
msgid "Vyberte prosím počet hvězdiček"
|
||
msgstr "Please select number of stars"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:46
|
||
msgid "hvězdička"
|
||
msgid_plural "hvězdičky"
|
||
msgstr[0] "asterisk"
|
||
msgstr[1] "asterisks"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:53
|
||
msgid "Vaše recenze"
|
||
msgstr "Your review"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:57
|
||
msgid "Klady"
|
||
msgstr "Pros"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:61
|
||
msgid "Zápory"
|
||
msgstr "Cons"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:66
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:38
|
||
msgid "Vaše jméno"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:72
|
||
msgid "Recenze musí splňovat <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">tyto podmínky</a> a zobrazí se až po jejím schválení."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reviews must meet the following<a href=\"{url}\" target=\"_blank\">requirements</a> and they will only appear once "
|
||
"approved."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:75
|
||
msgid "Pole označená hvězdičkou jsou povinná."
|
||
msgstr "Fields marked with asterisks are required."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.star-tooltip.tpl:5
|
||
msgid "Aritmetický průměr z {rating_count} uděleného hodnocení."
|
||
msgid_plural "Aritmetický průměr ze {$product_reviews.rating_count} udělených hodnocení."
|
||
msgstr[0] "Arithmetic mean of the {rating_count} rating given."
|
||
msgstr[1] "Arithmetic mean of the {rating_count} ratings given."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:12
|
||
msgid "Bohužel jsme tento produkt ve vašich objednávkách nenašli, proto nemůžete vložit ověřenou recenzi."
|
||
msgstr "Unfortunately, we are unable to find this product in your orders, you therefore cannot post a verified review."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:14
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:36
|
||
msgid "Vložit neověřenou recenzi"
|
||
msgstr "Post unverified review"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:17
|
||
msgid "Přihlaste se prosím do svého účtu"
|
||
msgstr "Log in to your account please"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:25
|
||
msgid "Historie bodů"
|
||
msgstr "Points history"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:29
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Points"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:43
|
||
msgid "Prozatím nemáte žádné body."
|
||
msgstr "You don't have any points yet."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.added.tpl:2
|
||
msgid "Komentář byl úspěšně odeslán ke schválení."
|
||
msgstr "Your comment has been submitted."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:8
|
||
msgid "Pro přidání komentáře se musíte přihlásit"
|
||
msgstr "To add a comment you have to log in"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:34
|
||
msgid "Komentář"
|
||
msgstr "Comments"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:21
|
||
msgid "Anonymní"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:25
|
||
msgid "reagovat"
|
||
msgstr "react"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:30
|
||
msgid "Nahlásit"
|
||
msgstr "Report"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:37
|
||
msgid "Reakce na"
|
||
msgstr "Reaction to"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:48
|
||
msgid "odpověď"
|
||
msgid_plural "odpovědi"
|
||
msgstr[0] "reply"
|
||
msgstr[1] "replies"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:49
|
||
msgid "skrýt odpovědi"
|
||
msgstr "hide replies"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:64
|
||
msgid "příspěvek"
|
||
msgid_plural "příspěvky"
|
||
msgstr[0] "Post"
|
||
msgstr[1] "Posts"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:65
|
||
msgid "Zeptejte se"
|
||
msgstr "Ask a question"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:66
|
||
msgid "Máte dotaz k tomuto produktu? Využijte této diskuze."
|
||
msgstr "Do you have a question about this product? You may discuss it here."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:68
|
||
msgid "Pro využití diskuze se <a href=\"{url}\" class=\"cart-signin\">přihlašte</a>."
|
||
msgstr "Log in to join the discussion"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:73
|
||
msgid "Položit dotaz"
|
||
msgstr "Ask a question"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:88
|
||
msgid "Načíst další"
|
||
msgstr "Load more"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:26
|
||
#: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.header.tpl:4
|
||
#: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.tpl:23
|
||
msgid "Zavřít"
|
||
msgstr "Close"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:26
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/focus/focus.base.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:24
|
||
msgid "zavřít"
|
||
msgstr "close"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:27
|
||
msgid "přiblížit/oddálit"
|
||
msgstr "Zoom in/out"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:40
|
||
msgid "Předchozí"
|
||
msgstr "Previous"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:41
|
||
msgid "Následující"
|
||
msgstr "Following"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.smartForm.tpl:110
|
||
msgid "Špatně zadaná doména."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/block.smartForm.tpl:111
|
||
msgid "E-mailová schránka neexistuje."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:4 engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:12
|
||
msgid "Zpět na úvod"
|
||
msgstr "Back to home"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:4 engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:12
|
||
msgid "Úvod"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:8
|
||
msgid "Zpět na {kategorii}"
|
||
msgstr "Back to {kategorii}"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:4
|
||
msgid "Vložit do setu"
|
||
msgstr "Ask a question"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:6
|
||
msgid "Koupit samostatně"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:8
|
||
msgid "Vybrat variantu"
|
||
msgstr "Select variant"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:9
|
||
msgid "Váš set"
|
||
msgstr "Email address"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:11
|
||
msgid "Set není kompletní"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:12
|
||
msgid "od"
|
||
msgstr "point"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:14
|
||
msgid "Popis produktu"
|
||
msgstr "Product detail"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:15
|
||
msgid "Parametry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:16
|
||
msgid "Skladem"
|
||
msgstr "in stock"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:17
|
||
msgid "Není skladem"
|
||
msgstr "out of stock"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:19
|
||
msgid "Galerie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:36
|
||
msgid "Opakovat objednávku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.BalikNaPostu.tpl:5
|
||
msgid "Změnit Poštu"
|
||
msgstr "Change post office"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.Balikovna.tpl:5
|
||
msgid "Změnit Balíkovnu"
|
||
msgstr "Change Balikovna"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.DHLServicePoint.tpl:5
|
||
msgid "Změnit ServicePoint"
|
||
msgstr "Change password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.DPDPickup.tpl:9
|
||
msgid "Změnit Pickup"
|
||
msgstr "Change post office"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.GLSParcelShop.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.PPLParcelShop.tpl:5
|
||
msgid "Změnit ParcelShop"
|
||
msgstr "Change ParcelShop"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.SPSParcelShop.tpl:5
|
||
msgid "Změnit Parcel Shop"
|
||
msgstr "Change Parcel Shop"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.Zasilkovna.tpl:5
|
||
msgid "Změnit Zásilkovnu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:7
|
||
msgid ""
|
||
"Vyberte si na jaké poště si chcete balíček převzít, my ho tam doručíme a pošleme SMS a e-mail, že je balíček "
|
||
"připraven k vyzvednutí."
|
||
msgstr ""
|
||
"Choose post office where would you like to pick up your package. You will receive a SMS or email notification once "
|
||
"the package is ready for pick up."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:14
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:22
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:12
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:14
|
||
msgid "Zboží doručíme na pobočku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:18
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:26
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:16
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:16
|
||
msgid "Změnit pobočku"
|
||
msgstr "Change pickup point"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:21
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:30
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:23
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:50
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:45
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:24
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:51
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:53
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:19
|
||
msgid "Pobočka nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy."
|
||
msgstr "The branch has not been found. Please select another branch or change the shipping method."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:22
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:31
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:24
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:25
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:19
|
||
msgid "Vybrat pobočku"
|
||
msgstr "Find pickup point"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:6
|
||
msgid "Vyzvednutí balíku v síti Balíkoven s rychlejším odbavením a možností platby kartou."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:14
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:20
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:13
|
||
msgid "Zboží doručíme na pobočku:"
|
||
msgstr "We will deliver the goods to this pickup point:"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:14
|
||
msgid "Adresa:"
|
||
msgstr "Address:"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:6
|
||
msgid "Vyzvednutí balíku v síti DHLServicePoints."
|
||
msgstr "Pick up the package in the DHL Service Points network."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:7
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:3
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:7
|
||
msgid "Zásilky běžně doručujeme do druhého dne."
|
||
msgstr "Shipments are normally delivered within the next day."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:12
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Ulozenka.description.tpl:12
|
||
msgid "Smazat hledané PSČ, město"
|
||
msgstr "Clear search"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:22
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:24
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:24
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:42
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:25
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:45
|
||
msgid "Pobočka nenalezena"
|
||
msgstr "Pick-up point not found"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:23
|
||
msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka Geis Point."
|
||
msgstr "There is no Geis Point branch at given location."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:25
|
||
msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka Uloženky."
|
||
msgstr "There is no Ulozenka branch at given location."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:52
|
||
msgid "Pobočka InTime nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy."
|
||
msgstr "InTime branch has not been found. Please select another branch or change the shipping method."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:21
|
||
msgid "Změnit Box"
|
||
msgstr "Change box"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:21
|
||
msgid "Vybrat Box"
|
||
msgstr "Select box"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:5
|
||
msgid "Zásilky běžně doručujeme do druhého dne."
|
||
msgstr "Shipments are normally delivered within the next day."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:11
|
||
msgid "PSČ, město"
|
||
msgstr "ZIP or city"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:25
|
||
msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka"
|
||
msgstr "There is no branch at given location "
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:26
|
||
msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:5
|
||
msgid "Vyzvednutí balíku v síti SPS Parcel Shop"
|
||
msgstr "Pick up your parcel in the SPS Parcel Shop network"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Ulozenka.description.tpl:52
|
||
msgid "Pobočka Uloženky nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:6
|
||
msgid ""
|
||
"Zásilky běžně doručujeme do druhého dne. Pro vydání zásilky je třeba sdělit heslo, které Vám zašleme SMS "
|
||
"nebo emailem, jakmile bude zásilka připravená k vyzvednutí."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/base.tpl:138
|
||
msgid "Dobrý den"
|
||
msgstr "Dear customer"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/base.tpl:151
|
||
msgid "S pozdravem"
|
||
msgstr "Kind regards"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/block.return-items.tpl:26
|
||
msgid "Nebyly vybrány žádné položky."
|
||
msgstr "No items were selected."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/order.tpl:9
|
||
msgid "Seznam objednaného zboží"
|
||
msgstr "Ordered items"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/order.tpl:24
|
||
msgid "Celková cena objednaného zboží je"
|
||
msgstr "Total price"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/order.tpl:40
|
||
msgid "Dárkové poukazy"
|
||
msgstr "Gift vouchers"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/order.tpl:45
|
||
msgid "platnost do"
|
||
msgstr "valid until"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:4
|
||
msgid "Byl vydán požadavek na změnu hesla Vašeho účtu na <a href=\"{url1}\">{url2}</a>"
|
||
msgstr "Request to change your password was created at <a href=\"{url1}\">{url2}</a>"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:5
|
||
msgid "Pokud opravdu chcete vygenerovat nové heslo, přejděte na následující odkaz:"
|
||
msgstr "Follow this link if you really want to create a new password:"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:10 engine/web/common/templates/user.password.tpl:5
|
||
msgid "Změna hesla"
|
||
msgstr "Password change"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:16
|
||
msgid "Odkaz je platný pouze jeden den."
|
||
msgstr "The link is valid for one day only."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:18
|
||
msgid "Pokud jste požadavek nezadali, ignorujte prosím tuto zprávu."
|
||
msgstr "Please ignore this message if you didn't send the request."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:20
|
||
msgid "Nezapomeňte, že jsme tu pro Vás, takže se na nás můžete kdykoliv obrátit."
|
||
msgstr "Do you have any questions? Do not hesitate to contact us, we are happy to help."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:10
|
||
msgid "Odkaz"
|
||
msgstr "Links"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:12 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:11
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:25 engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:27
|
||
msgid "Jméno a příjmení"
|
||
msgstr "Name and Surname"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/product_question_subject.tpl:1
|
||
msgid "Dotaz na produkt z {shop_name}"
|
||
msgstr "Product question from {shop_name}"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:8
|
||
msgid "Byla přijata nová žádost o velkoobchodní spolupráci."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:14
|
||
msgid "Firma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:17 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:26
|
||
msgid "Ulice a č.p."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:20
|
||
msgid "Země"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:23
|
||
msgid "Dodací údaje:"
|
||
msgstr "Delivery details:"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_answer.tpl:4
|
||
msgid "Chcete s námi spolupracovat? To rádi slyšíme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_answer.tpl:8
|
||
msgid "Dobrý den,<br>přijali jsme Vaši žádost o spolupráci."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_answer.tpl:9
|
||
msgid "Po ověření fakturačních údajů Vám bude odeslán e-mail na dokončení registrace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_subject.tpl:1
|
||
msgid "Nová žádost o spolupráci"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_subject_answer.tpl:1
|
||
msgid "Děkujeme za registraci"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:7
|
||
msgid "Obdrželi jste hlášení závadného obsahu na vašem e-shopu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:10
|
||
msgid "Hlášení"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:15
|
||
msgid "Zpráva"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:20
|
||
msgid "Hlášení se týká následujícího obsahu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:23
|
||
msgid "Zobrazit v administraci"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:30
|
||
msgid "Jak postupovat?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:31
|
||
msgid "1. Autor hlášení obdržel automatické potvrzení o tom, že jste hlášení přijali."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:32
|
||
msgid "2. Jakmile hlášení prověříte, pošlete autorovi hlášení informaci o tom, jak jste situaci vyhodnotili."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:33
|
||
msgid "3. Pokud nahlášený obsah odstraníte nebo upravíte, informujte o tom ještě ten samý den autora příspěvku."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_answer.tpl:4
|
||
msgid ""
|
||
"děkujeme za čas, který jste věnovali nahlášení obsahu na našem e-shopu. Vaši zprávu prověříme co nejdříve a budeme "
|
||
"vás informovat o tom, jak s reportovaným obsahem naložíme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Thank you for taking the time to report content on our e-shop. We will review your report as soon as possible and "
|
||
"inform you of how we will handle the reported content."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_answer.tpl:7
|
||
msgid "Nahlásili jste nám"
|
||
msgstr "You have reported to us"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_answer.tpl:11
|
||
msgid "Toto potvrzení bylo ze systému odesláno automaticky."
|
||
msgstr "This confirmation was sent automatically from the system."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_subject.tpl:1
|
||
msgid "Hlášení závadného obsahu"
|
||
msgstr "Reporting faulty content"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_subject_answer.tpl:1
|
||
msgid "Potvrzení nahlášení závadného obsahu"
|
||
msgstr "Acknowledgement of a report of objectionable content"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:28
|
||
msgid "Naskladněno"
|
||
msgstr "Stocked"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:31
|
||
msgid "Zlevněno"
|
||
msgstr "Discounted"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:52
|
||
msgid "skladem více jak 5 ks"
|
||
msgstr "more than 5 pcs in stock"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:54
|
||
msgid "skladem {inStore} ks"
|
||
msgstr "in stock {inStore} pcs"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:66
|
||
msgid "pod"
|
||
msgstr "under"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:74 engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:76
|
||
msgid "Zrušit hlídání"
|
||
msgstr "Cancel watching"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:84 engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:85
|
||
msgid "Zrušit hlídání všech produktů"
|
||
msgstr "Cancel watching of all products"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:8 engine/web/common/templates/error500.tpl:137
|
||
msgid "Na e-shopu se vyskytla chyba"
|
||
msgstr "Error in online shop"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:139
|
||
msgid "Ideální čas na pauzu"
|
||
msgstr "An ideal moment for a break"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:143
|
||
msgid ""
|
||
"Neradi jsme vám překazili plány. Zatímco nám začaly perné chvilky a intenzivně pracujeme na vyřešení chyby, vy si "
|
||
"odpočiňte a dejte si něco dobrého."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sorry to disrupt your plans. While we are busy trying to sort out what has gone wrong, now is the ideal moment for "
|
||
"you to have a break and enjoy a nice cup of tea and a snack."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:146
|
||
msgid "Co teď?"
|
||
msgstr "What now?"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:148
|
||
msgid "Chvíli počkejte a pak zkuste <a href=\"\">stránku znovu načíst</a>."
|
||
msgstr "Wait for a bit and then try to <a href=>refresh the page</a>."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:149
|
||
msgid "Pokud problémy přetrvají, <a href=\"{contact_url}\">kontaktujte nás</a>."
|
||
msgstr "If the problem persists, <a href=\"{contact_url}\">please contact us</a>."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:152
|
||
msgid "Víte, co mohlo chybu způsobit?"
|
||
msgstr "Do you know what might have caused this error?"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:153
|
||
msgid "Napište nám to"
|
||
msgstr "Drop us a line"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/error500.tpl:161
|
||
msgid "Kopírovat kód chyby"
|
||
msgstr "Copy the error code"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.campaigns.tpl:13
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.campaigns.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:53
|
||
msgid "Kampaně"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.labels.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.labels.tpl:12
|
||
msgid "Štítky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.producers.tpl:15
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.producers.tpl:17
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:57 engine/web/common/templates/search/search.preload.tpl:32
|
||
msgid "Značky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:9
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:11
|
||
msgid "Množstevní slevy"
|
||
msgstr "Applied discount"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:26
|
||
msgid "od {from} ks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.relatedProducts.tpl:8
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.relatedProducts.tpl:10
|
||
msgid "Související zboží"
|
||
msgstr "Return goods"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.sellers.tpl:2
|
||
msgid "Dostupnost na prodejně"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.sellers.tpl:5
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/focus/focus.filter.sellers.tpl:4
|
||
msgid "Zvolit prodejnu"
|
||
msgstr "Find store"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.stores.tpl:7
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.stores.tpl:10
|
||
msgid "Dostupnost"
|
||
msgstr "availability"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.viewtype.tpl:7 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:26
|
||
msgid "Karty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/block.filter.viewtype.tpl:11 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:21
|
||
msgid "Seznam"
|
||
msgstr "Delete list"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:68
|
||
msgid "Zrušit vybrané parametry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:71 engine/web/common/templates/filter/filter.total.tpl:4
|
||
msgid "produkt"
|
||
msgid_plural "produkty"
|
||
msgstr[0] "items"
|
||
msgstr[1] "items"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.radio.tpl:2 engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tpl:2
|
||
msgid "Seřadit podle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:2 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:4
|
||
msgid "Doporučujeme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:3
|
||
msgid "Produkty jsou seřazeny podle"
|
||
msgstr "Products are listed by"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:7
|
||
msgid "kódu"
|
||
msgstr "code"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:9
|
||
msgid "názvu zboží"
|
||
msgstr "product name"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:11
|
||
msgid "ceny"
|
||
msgstr "price"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:13
|
||
msgid "data přidání zboží"
|
||
msgstr "date item was added"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:15
|
||
msgid "prodejnosti"
|
||
msgstr "popularity"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:17
|
||
msgid "dostupnosti"
|
||
msgstr "availability"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:21
|
||
msgid "slevy"
|
||
msgstr "discount"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:23
|
||
msgid "obratu"
|
||
msgstr "turnover"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:25
|
||
msgid "data naskladnění"
|
||
msgstr "date item was stocked"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:30
|
||
msgid "vzestupně"
|
||
msgstr "in ascending order"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:32
|
||
msgid "sestupně"
|
||
msgstr "in descending order"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:36
|
||
msgid "Produkty, které nejsou skladem, jsou řazené na konci."
|
||
msgstr "Out of stock products are listed at the end."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:39
|
||
msgid "V této sekci mají některé produkty nastavené umístění na konkrétních pozicích."
|
||
msgstr "In this section, some items are set to be placed at specific positions."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:5
|
||
msgid "Nejdražší"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:6
|
||
msgid "Nejlevnější"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:7
|
||
msgid "Nejprodávanější"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:17
|
||
msgid "Zobrazení"
|
||
msgstr "view"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/focus/focus.review-form.tpl:6
|
||
#: engine/web/common/templates/focus/focus.review-verify-form.tpl:6
|
||
msgid "Ohodnotit produkt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:5
|
||
msgid "Dotaz byl úspěšně odeslán. Odpovíme Vám co nejdříve."
|
||
msgstr "Your question has been submitted. We'll get back to you soon."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:34
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:42
|
||
msgid "Váš e-mail"
|
||
msgstr "Email address"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:37
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:44
|
||
msgid "Zadejte platnou e-mailovou adresu"
|
||
msgstr "Enter a valid email address"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:46
|
||
msgid "Zadejte platné telefoní číslo"
|
||
msgstr "Enter a valid phone number"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:51
|
||
msgid "Název výrobku"
|
||
msgstr "Product name"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:57
|
||
msgid "Dotaz"
|
||
msgstr "Question"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:69
|
||
msgid "Dostávat novinky"
|
||
msgstr "Sign up for newsletter"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:71
|
||
msgid "Souhlasím se zpracováním osobních údajů"
|
||
msgstr "I consent to the processing of my personal data"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:79
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:64 engine/web/common/templates/orderStatus.tpl:32
|
||
msgid "Ověření"
|
||
msgstr "Verification"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:86
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:71
|
||
msgid "Opište kód z obrázku"
|
||
msgstr "Copy following text"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:100
|
||
msgid "Odeslat dotaz"
|
||
msgstr "Submit"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:4
|
||
msgid "Nahlásit závadný obsah"
|
||
msgstr "Report objectionable content"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:12
|
||
msgid "Nahlášení bylo úspěšně odesláno. Odpovíme vám co nejdříve."
|
||
msgstr "The report has been sent successfully. We will reply to you as soon as possible."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:24
|
||
msgid ""
|
||
"Myslíte, že tento obsah porušuje některá z <a href=\"{url}\">našich pravidel</a> a měli bychom ji prověřit? Dejte nám "
|
||
"o tom vědět."
|
||
msgstr ""
|
||
"Do you think this content violates any of <a href=\"{url}\">our rules</a> and should be reviewed? Let us know about "
|
||
"it."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:27
|
||
msgid "Myslíte, že nějaký obsah na našem webu není v pořádku a měli bychom jej prověřit? Dejte nám o tom vědět."
|
||
msgstr "Do you think any content on our site is not OK and should be checked? Let us know."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:46
|
||
msgid ""
|
||
"Pokud si přejete zůstat v anonymitě, použijte například <a href=\"https://temp-mail.org/en/\" "
|
||
"target=\"_blank\">službu pro vytvoření dočasné e-mailové schránky</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"If you wish to remain anonymous, <a href=\"https://temp-mail.org/en/\" target=\"_blank\">use a temporary mailbox "
|
||
"service.</a>"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:53
|
||
msgid "Odkaz na závadný obsah"
|
||
msgstr "Link to objectionable content"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:58
|
||
msgid "Proč se jedná o závadný obsah?"
|
||
msgstr "Why is this content objectionable?"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:84
|
||
msgid "Prohlašuji, že se v dobré víře domnívám, že informace a tvrzení v tomto oznámení jsou přesné a úplné."
|
||
msgstr ""
|
||
"I declare that I believe in good faith that the information and statements in this notice are accurate and complete."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:7
|
||
msgid "Karta přijata"
|
||
msgstr "Card accepted"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:8
|
||
msgid "Aktivní sleva"
|
||
msgstr "Applied discount"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:12
|
||
msgid "Pokračovat v nákupu"
|
||
msgstr "Continue"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:15
|
||
msgid "Odebrat kartu"
|
||
msgstr "Remove pcs"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:24
|
||
msgid "Aktivovat slevy přes ISIC"
|
||
msgstr "Activate ISIC discount"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:25
|
||
msgid "Po zaregistrování se Vám všechny ceny přepočítají do požadované slevy."
|
||
msgstr "Once you register, all prices will be converted to appropriate discount level."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:36
|
||
msgid "Číslo karty"
|
||
msgstr "Card number"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/isic.tpl:42 engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:29
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:37
|
||
msgid "Aktivovat"
|
||
msgstr "Activate"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.tpl:22
|
||
msgid "Vše v kategorii"
|
||
msgstr "Everything in the category"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:7
|
||
msgid "Zapomněl jsem heslo"
|
||
msgstr "I forgot my password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:12
|
||
msgid ""
|
||
"Pokud již máte vytvořený účet, ale zapomněli jste své heslo, zadejte svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při "
|
||
"registraci."
|
||
msgstr ""
|
||
"If you have already created an account, but forgot your password, enter your email address that you provided during "
|
||
"registration."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:13
|
||
msgid "Zašleme Vám na ni e-mail s odkazem pro nastavení nového hesla."
|
||
msgstr "We will send you an email with a link to a page where you can reset your password."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:25
|
||
msgid "Nastavení nového hesla"
|
||
msgstr "Setting up a new password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:29
|
||
msgid "Vložte své nové heslo."
|
||
msgstr "Enter your new password."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:36
|
||
msgid "Heslo"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:41 engine/web/common/templates/user.password.tpl:31
|
||
msgid "Hesla se neshodují"
|
||
msgstr "Passwords do not match"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:42
|
||
msgid "Heslo znovu"
|
||
msgstr "Password again"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:44 engine/web/common/templates/user.password.tpl:35
|
||
msgid "Nastavit heslo"
|
||
msgstr "Set password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:45
|
||
msgid "Přidat 1 ks"
|
||
msgstr "Add pcs"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:46
|
||
msgid "Odebrat 1 ks"
|
||
msgstr "Remove pcs"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:61 engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:5
|
||
msgid "Odstranit"
|
||
msgstr "Remove"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:72
|
||
msgid "Slevový kód"
|
||
msgstr "Discount code"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:72
|
||
msgid "Sleva bude přičtena po potvrzení změn objednávky."
|
||
msgstr "Discount will be added after confirmation of the order changes."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:100
|
||
msgid "Přidat obsah z košíku"
|
||
msgstr "add content from the cart"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:100
|
||
msgid "produktů"
|
||
msgstr "items"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:105
|
||
msgid "stornovat objednávku"
|
||
msgstr "cancel the order"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:105
|
||
msgid "Stornovat"
|
||
msgstr "Cancel"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:108
|
||
msgid "Zrušit editaci"
|
||
msgstr "Cancel edit"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:111
|
||
msgid "Potvrdit změny"
|
||
msgstr "Confirm changes"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:115
|
||
msgid "Přepočítat"
|
||
msgstr "Calculate"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:134
|
||
msgid "Opravdu chcete stornovat celou objednávku?"
|
||
msgstr "Do you really want to cancel the order?"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:5
|
||
msgid "Uplatnit body"
|
||
msgstr "Use points"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:6
|
||
msgid "Máte celkem"
|
||
msgstr "You have a total"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:16
|
||
msgid "Počet bodů"
|
||
msgstr "Number of points"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:18
|
||
msgid "Použít body"
|
||
msgstr "Use points"
|
||
|
||
#. todo preklad celeho stringu
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:21
|
||
msgid "Uplatnili jste"
|
||
msgstr "You have used up"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:25
|
||
msgid "zrušit"
|
||
msgstr "Cancel"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/actions/gift.tpl:68
|
||
msgid "Nechci dárek"
|
||
msgstr "I don’t want a gift"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:3
|
||
msgid "ISIC karta aktivována"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:16
|
||
msgid "Aktivovat slevu přes ISIC"
|
||
msgstr "Activate ISIC discount"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/ordering.redirect.tpl:28
|
||
msgid "Probíhá přesměrování na platební bránu..."
|
||
msgstr "You are being redirected to the payment gateway..."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/ordering.redirect.tpl:29
|
||
msgid "Pokud nebudete přesměrování automaticky, klikněte <a href=\"{url}\">zde</a>."
|
||
msgstr "If your browser does not redirect you, please <a href=\"{url}\">click here</a>."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/ordering.redirect.tpl:40
|
||
msgid "Zpět do e-shopu."
|
||
msgstr "Go back."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/ordering/ordering.messages.tpl:11
|
||
msgid "produkt není v požadovaném množství skladem"
|
||
msgid_plural "produkty nejsou v požadovaném množství skladem"
|
||
msgstr[0] "product is not in stock in desired quantity"
|
||
msgstr[1] "products are not in stock in desired quantity"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/ordering/ordering.messages.tpl:27
|
||
msgid "Automaticky snížit počet nedostupných položek podle aktuálních skladových zásob."
|
||
msgstr "Automatically lower the amount of unavailable items based on current stock."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/ordering/ordering.messages.tpl:28
|
||
msgid "Upravit položky dle aktuálních skladových zásob"
|
||
msgstr "Adjust items according to current stock levels"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.Adyen.orderView.tpl:52 engine/web/common/templates/payment.GoPay.cart.tpl:38
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:53
|
||
msgid "Zobrazit více platebních metod"
|
||
msgstr "See more payment methods"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.Adyen.orderView.tpl:52
|
||
msgid "Vybrat jinou platební metodu"
|
||
msgstr "Choose another payment method"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.cart.tpl:38
|
||
msgid "Více"
|
||
msgstr "More"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.orderView.tpl:3
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPalPlus.orderView.tpl:12 engine/web/common/templates/payment.orderView.tpl:4
|
||
msgid "Vaše objednávka čeká na zaplacení"
|
||
msgstr "Your order hasn't been paid yet"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.orderView.tpl:4
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPalPlus.orderView.tpl:13 engine/web/common/templates/payment.orderView.tpl:5
|
||
msgid "Pro dokončení online platby pokračujte kliknutím na tlačítko níže."
|
||
msgstr "To complete the online payment please click on the button bellow."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.orderView.tpl:7
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPalPlus.orderView.tpl:15 engine/web/common/templates/payment.orderView.tpl:7
|
||
msgid "Zaplatit online"
|
||
msgstr "Pay online"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:10 engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:10 engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:10 engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:10
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.WebPay.tpl:10
|
||
msgid "Zobrazit detail objednávky"
|
||
msgstr "Show order detail"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:19
|
||
msgid "Zaplatit pomocí platební brány"
|
||
msgstr "Pay using a payment gateway"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:27 engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:35
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:24
|
||
msgid "Čekáme na potvrzení Vaší platby od platební brány"
|
||
msgstr "We're waiting for response from the Payment Gateway"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:29 engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:37
|
||
msgid "Změnit platební metodu"
|
||
msgstr "Change payment method"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:39 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:28
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:34 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:28
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:28
|
||
msgid "Vyskytla se chyba při platbě"
|
||
msgstr "Error occurred during the payment"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:42 engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:54
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:19 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:30
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:43 engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:37 engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:50
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:19 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:31
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:44 engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:19
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:31 engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:44
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.WebPay.tpl:23
|
||
msgid "Přejít na platební bránu"
|
||
msgstr "Proceed to payment gateway"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:51 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:41
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:48 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:42
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:42
|
||
msgid "Platba byla stornována"
|
||
msgstr "Payment has been cancelled"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:39
|
||
msgid "Vyberte si z možností platby online."
|
||
msgstr "Choose from online payment options"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:53
|
||
msgid "vybrat platbu"
|
||
msgstr "select payment"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceDodak.tpl:9
|
||
msgid "Dodací list k faktuře č. {invoice}"
|
||
msgstr "Delivery note for invoice no. {invoice}"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceDodak.tpl:16
|
||
msgid "Převzal"
|
||
msgstr "Retrieved by"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceDodak.tpl:20
|
||
msgid "Dne"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:344
|
||
msgid "Vystavení"
|
||
msgstr "Issuance"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:352
|
||
msgid "Zdanitel. plnění"
|
||
msgstr "VAT date"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:359
|
||
msgid "Splatnosti"
|
||
msgstr "Due"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:411
|
||
msgid "FAKTURA - daňový doklad"
|
||
msgstr "Invoice"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:411
|
||
msgid "FAKTURA"
|
||
msgstr "Invoice"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:449
|
||
msgid "Zákazníkovo číslo objednávky"
|
||
msgstr "Customer's order number"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:477
|
||
msgid "Způsob odběru"
|
||
msgstr "Delivery"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:497
|
||
msgid "STORNOVÁNO"
|
||
msgstr "CANCELLED"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:512
|
||
msgid "Kód"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:517
|
||
msgid "s DPH/ks"
|
||
msgstr "with VAT/pc"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:520
|
||
msgid "bez DPH"
|
||
msgstr "without VAT"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:522
|
||
msgid "DPH"
|
||
msgstr "VAT"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:524 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:582
|
||
msgid "s DPH"
|
||
msgstr "with VAT"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:527 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:616
|
||
msgid "Celkem"
|
||
msgstr "Total price"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:581
|
||
msgid "Aplikované slevy"
|
||
msgstr "Applied discounts"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:593
|
||
msgid "Celkem jste ušetřili"
|
||
msgstr "Total discount"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:614
|
||
msgid "Bez daně"
|
||
msgstr "Without Vat"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:615 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:624
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:626
|
||
msgid "Daň"
|
||
msgstr "VAT"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:643
|
||
msgid "Celkem bez DPH"
|
||
msgstr "Total without VAT"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:650
|
||
msgid "Celkem s DPH"
|
||
msgstr "Total price with VAT"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:663
|
||
msgid "Uhrazeno"
|
||
msgstr "Paid"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:668
|
||
msgid "Přeplatek"
|
||
msgstr "Overpayment"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:675
|
||
msgid "Celkem k úhradě"
|
||
msgstr "To be paid"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:682
|
||
msgid "Cena celkem"
|
||
msgstr "Total price"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:701
|
||
msgid "Nejsme plátce DPH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:717
|
||
msgid "QR kód pro platbu bankovním převodem"
|
||
msgstr "QR code for bank transfer payment"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:740
|
||
msgid "Obchod používá systém"
|
||
msgstr "Generated by"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:743
|
||
msgid "Strana <pdf:pagenumber> z <pdf:pagecount>"
|
||
msgstr "Page <pdf:pagenumber> of <pdf:pagecount>"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:14
|
||
msgid "Opravný daňový doklad"
|
||
msgstr "Corrective tax document"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:14
|
||
msgid "k faktuře č."
|
||
msgstr "for inovice no."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:14
|
||
msgid "důvod opravy: vrácení zboží"
|
||
msgstr "reason for repair: return of goods"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/proformaPDF.tpl:7
|
||
msgid "ZÁLOHOVÁ FAKTURA"
|
||
msgstr "Advance payment invoice"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/pdf/summaryPDF.tpl:9
|
||
msgid "Rekapitulace objednávky"
|
||
msgstr "Order review"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:19
|
||
msgid "Rozložená platba"
|
||
msgstr "Split payment"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:27
|
||
msgid "Nákup na splátky"
|
||
msgstr "Purchase in instalments"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:31
|
||
msgid "Spočítejte si výhodné splátky"
|
||
msgstr "Calculate your instalments"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:36
|
||
msgid "Tento způsob platby ESSOX zvolíte v košíku."
|
||
msgstr "Select ESSOX payment method in the shopping cart."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:36
|
||
msgid "Více informací."
|
||
msgstr "More info"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/product/product.js-add-to-favorites.tpl:7
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:16
|
||
msgid "Přidat mezi oblíbené"
|
||
msgstr "Add to favorites"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:40 engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:69
|
||
msgid "Odkaz na porovnání"
|
||
msgstr "Link for comparison"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:46 engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:75
|
||
msgid "Zkopírováno!"
|
||
msgstr "Copied!"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:66
|
||
msgid "Porovnání<br>produktů"
|
||
msgstr "Comparison<br>of products"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:110
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:41
|
||
msgid "Porovnání produktů"
|
||
msgstr "Product comparison"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/search/search.preload.tpl:19
|
||
msgid "Kategorie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:51
|
||
msgid "Obchod je nyní uzavřen."
|
||
msgstr "The shop is now closed."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:53
|
||
msgid "náš obchod je dočasně uzavřen kvůli probíhající aktualizaci."
|
||
msgstr "our website is undergoing maintenance and will be temporarily unavailable."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:53
|
||
msgid "Zkuste se prosím vrátit později."
|
||
msgstr "Please try again later."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:54
|
||
msgid "Děkujeme za pochopení."
|
||
msgstr "Thank you for understanding."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:3
|
||
msgid "V košíku nemáte žádné zboží."
|
||
msgstr "Your cart is empty."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:4
|
||
msgid "Mohlo by se Vám líbit"
|
||
msgstr "You might also like"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:5
|
||
msgid "Mezisoučet"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:6
|
||
msgid "Přejít do košíku"
|
||
msgstr "Go to cart"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:8
|
||
msgid "Přidat"
|
||
msgstr "Add"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:11
|
||
msgid "Počet ks"
|
||
msgstr "Pieces"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:15
|
||
msgid "Odebrat z oblíbených"
|
||
msgstr "Remove from favorites"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:17
|
||
msgid "Přidáno do košíku"
|
||
msgstr "Added to cart"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:18
|
||
msgid "Dopravu máte zdarma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:19
|
||
msgid "K dopravě zdarma zbývá"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:20
|
||
msgid "Bezpečná a rychlá platba online"
|
||
msgstr "Secure and fast online payment"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:21
|
||
msgid "V košíku je zboží za $ bod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:22
|
||
msgid "V košíku je zboží za $ body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:23
|
||
msgid "V košíku je zboží za $ bodů"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:25
|
||
msgid "Ušetříte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:26
|
||
msgid "Můžete mít již"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:35
|
||
msgid "Zůstat na stránce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:36
|
||
msgid "Vyberte lokaci"
|
||
msgstr "Select location"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:39
|
||
msgid "Přidat do porovnání"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:42
|
||
msgid "Zpět k nákupu"
|
||
msgstr "Continue shopping"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:43
|
||
msgid "Košík"
|
||
msgstr "Cart"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:46
|
||
msgid "není skladem"
|
||
msgstr "out of stock"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:47
|
||
msgid "Skladovost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:48
|
||
msgid "Všechny produkty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:49
|
||
msgid "Pouze skladem"
|
||
msgstr "in stock"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:50
|
||
msgid "Skladem u dodavatele"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:51
|
||
msgid "Od"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:52
|
||
msgid "Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:54
|
||
msgid "priceRange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:57
|
||
msgid "Další filtry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:58
|
||
msgid "Přihlášení"
|
||
msgstr "Sign in"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:59
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:60
|
||
msgid "Něco se nepodařilo, zkuste to prosím znovu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:61
|
||
msgid "Poslední kus na prodejně"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:62
|
||
msgid "Skladem na prodejně"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:63
|
||
msgid "Dostupné na jiných prodejnách"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:64
|
||
msgid "Obsah košíku se mezitím změnil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:65
|
||
msgid "Zboží přidáno do košíku"
|
||
msgstr "Product added to cart"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:66
|
||
msgid "filters.clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:67
|
||
msgid "searchRoute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:68
|
||
msgid "clearFilters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:69
|
||
msgid "confirmFilters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:70
|
||
msgid "searchInSection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:71
|
||
msgid "searchPlaceholder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:72
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:73
|
||
msgid "sections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:74
|
||
msgid "searchPlaceholderText"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:75
|
||
msgid "filters.showAllValues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:76
|
||
msgid "Kód zkopírován do schránky"
|
||
msgstr "Code copied to clipboard"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:77
|
||
msgid "Kód aktivován"
|
||
msgstr "Code activated"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:13
|
||
msgid "Propojení se sociálními sítěmi"
|
||
msgstr "Linking to social networks"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:14
|
||
msgid "Díky propojení účtu s Vaším profilem na sociálních sítích se nebudete muset při každé návštěvě přihlašovat."
|
||
msgstr "By linking your account to your social network profile, you will not need to sign up for each visit."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:15
|
||
msgid "Propojení je naprosto bezpečné a můžete ho kdykoliv zrušit."
|
||
msgstr "The connection is absolutely safe and you can cancel it at any time."
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:20 engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:29
|
||
msgid "Odpojit"
|
||
msgstr "Disconnect"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:24 engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:33
|
||
msgid "Propojit"
|
||
msgstr "Connect"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.password.tpl:5
|
||
msgid "Nastavení hesla"
|
||
msgstr "Password settings"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.password.tpl:16
|
||
msgid "Staré heslo"
|
||
msgstr "Old password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.password.tpl:22
|
||
msgid "Nové heslo"
|
||
msgstr "New password"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.password.tpl:28
|
||
msgid "Nové heslo znovu"
|
||
msgstr "New password again"
|
||
|
||
#: engine/web/common/templates/user.password.tpl:35
|
||
msgid "Změnit heslo"
|
||
msgstr "Change password"
|
||
|
||
#~ msgid "Pokračovat na dopravu a detaily"
|
||
#~ msgstr "Delivery & details"
|
||
|
||
#~ msgid "Zde můžete nahrát fotografie"
|
||
#~ msgstr "You can upload photos here"
|
||
|
||
#~ msgid "Plnoletost byla byla úspěšně ověřena."
|
||
#~ msgstr "Age of legal majority successfully verified"
|
||
|
||
#~ msgid "Otevírací doba:"
|
||
#~ msgstr "Opening hours:"
|
||
|
||
#~ msgid "Zavřeno"
|
||
#~ msgstr "Closed"
|
||
|
||
#~ msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka DPD Pickup"
|
||
#~ msgstr "There is no DPD Pickup branch at the location you are looking for"
|
||
|
||
#~ msgid "Pobočka DPD Pickup nenalezena"
|
||
#~ msgstr "DPC Pickup not found"
|
||
|
||
#~ msgid "Pobočka DPD Pickup nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy."
|
||
#~ msgstr "DPD Pickup branch not found. Please choose another branch or change the shipping method."
|
||
|
||
#~ msgid "Máte celkem {points} bod"
|
||
#~ msgid_plural "Máte celkem {$activePoints} body"
|
||
#~ msgstr[0] "You have {points} point in total"
|
||
#~ msgstr[1] "You have {points} points in total"
|
||
|
||
#~ msgid "Zatím nemáte žádné body"
|
||
#~ msgstr "You don't have any points yet"
|
||
|
||
#~ msgid "Pro uplatnění slevy musíte nakoupit alespoň za <strong>{price}</strong>"
|
||
#~ msgstr "To qualify for a discount, you must purchase at least <strong>{price}</strong>"
|
||
|
||
#~ msgid "{pocetBodu} b."
|
||
#~ msgstr "{pocetBodu} pts."
|
||
|
||
#~ msgid "Nemáte dostatek bodů pro uplatnění slevy."
|
||
#~ msgstr "You do not have enough points to apply the discount."
|
||
|
||
#~ msgid "Pro uplatnění bodů se <a href=\"{url}\" class=\"cart-signin\">přihlaste</a>."
|
||
#~ msgstr "To spend loyalty points please <a href=\"{url}\" class=\"cart-signin\">sign in</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Zobrazit výhody věrnostního programu"
|
||
#~ msgstr "View loyalty program benefits"
|
||
|
||
#~ msgid "Skrýt výhody věrnostního programu"
|
||
#~ msgstr "Hide profits of benefit program"
|
||
|
||
#~ msgid "Do košíku"
|
||
#~ msgstr "Go to cart"
|
||
|
||
#~ msgid "Odebrat produkt z košíku"
|
||
#~ msgstr "Remove from cart"
|
||
|
||
#~ msgid "Datum platby:"
|
||
#~ msgstr "Payment Date:"
|
||
|
||
#~ msgid "Vyberte produkt, který chcete reklamovat."
|
||
#~ msgstr "Select the product you wish to complain about."
|
||
|
||
#~ msgid "Načíst"
|
||
#~ msgstr "Load"
|
||
|
||
#~ msgid "Načtení prodejky"
|
||
#~ msgstr "Loading the order"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Chcete prodejku vrátit nebo zboží reklamovat? Přihlaste se do vašeho účtu. Pokud u nás nejste registrováni, "
|
||
#~ "nevadí. Vyřízení je snadné a rychlé. Vyplňte kolonky níže a postupujte dál až k formuláři."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Do you want to return the order or claim the goods? Sign in to your account. If you are not registered with us, do "
|
||
#~ "not mind. It is easy and fast. Fill in the fields below and continue to the form."
|
||
|
||
#~ msgid "Číslo prodejky"
|
||
#~ msgstr "Number"
|
||
|
||
#~ msgid "Celková cena"
|
||
#~ msgstr "Total price"
|
||
|
||
#~ msgid "Zakoupeno"
|
||
#~ msgstr "Purchased"
|
||
|
||
#~ msgid "Zaokrouhlení"
|
||
#~ msgstr "Round up"
|