Files
kupshop/web/lang/it.kupkolo.po
2025-08-02 16:30:27 +02:00

913 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 22:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: engine/web/templates/kupkolo/base.tpl:98
msgid "Mobilní verze"
msgstr "visualizzazione mobile"
#: engine/web/templates/kupkolo/base.tpl:100
msgid "Klasická verze"
msgstr "visualizzazione classica"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.articles.tpl:7
msgid "Přečíst článek"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.cartInfo.tpl:3
msgid "Košík"
msgstr "Carrello"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.cartInfo.tpl:63
msgid "ks"
msgstr "pz"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:7 engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:11
msgid "Můj účet"
msgstr "Il mio account"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:10 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:36
msgid "Objednávky"
msgstr "Ordini"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:13
msgid "Oblíbené"
msgstr "Preferiti"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:14
msgid "Odhlásit se"
msgstr "Esci"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:18 engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:39
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:48
msgid "Přihlásit se"
msgstr "Accedi"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:21 engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:40
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:56
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:25 engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:31
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:44 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:28
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:65 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:19
msgid "Heslo"
msgstr "Password"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:32
msgid "Zapamatovat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:35
msgid "Heslo jsem <a href=\"{url}\">zapomněl</a>"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:36
msgid "Jsem tu poprvé a chci se <a href=\"{url}\">registrovat</a>"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:3
msgid "Aktuality"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:14
msgid "Celá novinka"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:25
msgid "Další články"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.ordering.gdpr.tpl:9
msgid "Nesouhlasím se zasláním dotazníku spokojenosti, který pomáhá zlepšovat naše služby."
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.pager.tpl:7
msgid "Předchozí"
msgstr "Precedente"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.pager.tpl:43
msgid "Další"
msgstr "Successivo "
#: engine/web/templates/kupkolo/block.products.last_visited.tpl:2
msgid "Naposledy prohlédnuté"
msgstr "Ultimi visti"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.products.related.tpl:4
msgid "Zákaznící k tomuto koupili také"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:57
msgid "Recenze nakupujícího"
msgstr "Valutazione del cliente"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:59
msgid "Recenze návštěvníka"
msgstr "Valutazione dei visitatori"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:65
msgid "Nahlásit"
msgstr "Rapporto"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:89
msgid "Původně vloženo k"
msgstr "Originariamente pubblicato su"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:90 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:234
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:241
msgid "Zobrazit produkt"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:116
msgid "Informace k získávání recenzí"
msgstr "Informazioni su come ottenere voti"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:26 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:35
msgid "Kategorie"
msgstr "Categorie"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:39
msgid "Značka"
msgstr "Marchio"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:51
msgid "Všechny výsledky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:57
msgid "Žádný výsledek"
msgstr "Nessun risultato"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.tpl:4 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:16
msgid "Hledaný výraz"
msgstr "Parola cercata"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.tpl:5 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:65
msgid "Hledat"
msgstr "Cerca"
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:7
msgid "Chyba 404"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:8
msgid "požadovaná stránka nebyla nalezena"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:9
msgid "Použijte <a href=\"{url}\">hledání</a> nebo začněte znovu na úvodní straně."
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:10
msgid "Přejít na hlavní stranu"
msgstr "Andare alla home page"
#: engine/web/templates/kupkolo/filter.tpl:43
msgid "cena"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/index.tpl:126
msgid "nastavení cookies"
msgstr "impostazioni cookie"
#: engine/web/templates/kupkolo/index.tpl:128
msgid "Nahlásit závadný obsah"
msgstr "Segnala contenuti inappropriati"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:6
msgid "Zapomněl jsem heslo"
msgstr "Password dimenticata"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:9
msgid ""
"Pokud již máte vytvořený účet, ale zapomněli jste své heslo, zadejte svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při "
"registraci."
msgstr "Inserisci l'indirizzo mail utilizzato per la tua registrazione."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:11
msgid "Zašleme Vám na ni e-mail s odkazem pro nastavení nového hesla."
msgstr "Ti invieremo un link tramite il quale impostare una nuova password."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:14
msgid "Váš e-mail"
msgstr "La tua e-mail"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:20
msgid "Odeslat"
msgstr "Invia"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:23
msgid "Nastavení nového hesla"
msgstr "Impostazione di una nuova password"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:26
msgid "Vložte své nové heslo."
msgstr "Inserisci la tua nuova password."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:36 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:35
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:72 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:28
msgid "Heslo znovu"
msgstr "Ripeti la password"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:40 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:75
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:32
msgid "Hesla se neshodují"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:43
msgid "Nastavit heslo"
msgstr "Impostazione della password"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:5
msgid "Přihlášení"
msgstr "Accedi"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:32
msgid "Zde je vstup pro registrované uživatele. Zadejte uživatelský login a heslo, které jste zadal(a) při registraci."
msgstr "Accesso per utenti registrati. Inserisci il login e la password che hai utilizzato per la tua registrazione. "
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:33
msgid "Pokud jste se ještě neregistroval(a), můžete se <a href=\"{odkaz}\">zaregistrovat zde</a>."
msgstr "<a href=\"{odkaz}\">Registrati qui</a>."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:35
msgid "Pokud již účet máte, ale zapomněli jste heslo, vyplňte formulář <a href=\"{odkaz}\">zapomenuté heslo</a>."
msgstr ""
"Se hai già il tuo account ma hai dimenticato la password, compila questo formulario <a href=\"{odkaz}\">password "
"dimenticata</a>."
#: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:6
msgid "Odhlášení uživatele"
msgstr "Esci dallaccount"
#: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:10
msgid "Uživatel byl v pořádku odhlášen z eshopu"
msgstr "Sei uscito con successo dallaccount parfimo.it"
#: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:11
msgid "Pokračovat můžete na <a href=\"{home}\">hlavní stránku</a> nebo na stránku <a href=\"{login}\">přihlášení</a>."
msgstr "Continua sulla <a href=\"{home}\">pagina iniziale</a> o <a href=\"{login}\">accedi</a>."
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:5
msgid "Přihlášení k zasílání novinek"
msgstr "Iscrizione alla newsletter"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:16
msgid "Zadejte Váš e-mail"
msgstr "Scrivi la tua e-mail"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:20
msgid "Přihlásit"
msgstr "Accedi"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:5
msgid "Odhlášení ze zasílání novinek"
msgstr "Annullare l'iscrizione a tutte le newsletter"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:12
msgid "E-mailová adresa {adresa} byla odhlášena ze zasílání novinek."
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:18
msgid "Odhlásit"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:14
msgid "Objednávka"
msgstr "Ordine"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:36
msgid "Datum objednání"
msgstr "Data dell'ordine"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:37
msgid "Stav objednávky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:43
msgid "Objednávka stornována"
msgstr "Ordine annullato"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:63 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:16
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:63
msgid "Kontaktní údaje"
msgstr "Recapiti"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:73 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:25
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:100
msgid "Fakturační adresa"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:94 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:275
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:264 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:110
msgid "IČO"
msgstr "P.IVA"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:97 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:282
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:271 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:121
msgid "DIČ"
msgstr "P.IVA"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:105 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:160
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:166 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:216
msgid "Dodací adresa"
msgstr "Indirizzo di spedizione"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:134 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:56
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:72
msgid "Doprava a platba"
msgstr "Spedizione e pagamento"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:160 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:113
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:331
msgid "Poznámka k objednávce"
msgstr "Nota all'ordine"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:166
msgid "Poznámka pro zákazníka"
msgstr "Nota per il cliente"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:175
msgid "Objednané zboží"
msgstr "Prodotti ordinati"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:184 engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:194
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:133 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:142
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:182 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:188
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:8
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:8 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:13
msgid "Zobrazit zboží"
msgstr "Vedere il tuo carrello"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:224 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:165
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:35
msgid "Ks"
msgstr "pz"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:246
msgid "Aplikované slevy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:257
msgid "Celkem jste ušetřili"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:275
msgid "Cena bez DPH"
msgstr "Prezzo senza l'IVA"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:284
msgid "Cena celkem"
msgstr "Totale"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:298
msgid "Historie objednávky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:301 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:39
msgid "Datum"
msgstr "Data"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:302 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:37
msgid "Stav"
msgstr "Stato"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:303
msgid "Poznámka"
msgstr "Nota"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:8
msgid "Produkty v košíku"
msgstr "Prodotti nel carrello"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:16
msgid "Již u nás máte účet?"
msgstr "Hai già un account?"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:357
msgid "Přihlaste se"
msgstr "Accedi"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:17
msgid "Registrace nového účtu"
msgstr "Registra un nuovo account"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:42
msgid "Váš košík je prázdný :("
msgstr "Il tuo carrello è vuoto :("
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:71
msgid "Dopravu a platbu si vyberete v dalším kroku"
msgstr "Scegli la spedizione e il pagamento nel passaggio successivo"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:25
msgid "K vyzvednutí {dne}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:27
msgid "Doručíme {dne}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:58 engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:139
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:255
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:51
#: engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay.cart.tpl:23 engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay20.cart.tpl:25
msgid "zdarma"
msgstr "gratuito"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:71
msgid "Doprava"
msgstr "Spedizione"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:87
msgid "Osobní odběr"
msgstr "Consumo personale"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:102
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:7
msgid "Platba"
msgstr "Pagamento"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:176
msgid "V dalším kroku vyplňte, kam chcete zboží doručit"
msgstr "Nel passaggio successivo compila il punto in cui desideri consegnare la merce"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:23
msgid "Objednávka byla úspěšně přijata"
msgstr "Il tuo ordine è stato accettato "
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:25
msgid "Číslo Vaší objednávky je:"
msgstr "Il numero dell'ordine è:"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:27
msgid ""
"Seznam objednaného zboží a aktuální stav objednávky je dostupný <strong><a href=\"{url}\" style=\"display: inline-"
"block;\">na této adrese</a></strong>."
msgstr ""
"La lista dell'ordine e lo stato attuale dell'ordine è a disposizione <strong><a href=\"{url}\" style=\"display: "
"inline-block;\">a questo indirizzo</a></strong>."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:29
msgid ""
"Informace se shrnutím objednávky a platebními instrukcemi jsme odeslali na Váš e-mail. V případě, že Vám e-mail "
"nedorazí, nebo máte-li jakýkoliv dotaz, neváhejte nás kontaktovat na e-mailu <strong><a href=\"mailto:"
"{email}\">{email}</a></strong>"
msgstr ""
"Ti abbiamo inviato un'e-mail con le informazioni con il riassunto del tuo ordine e con le istruzioni per il "
"pagamento. Se non ricevi quest'e-mail, oppure se hai qualche domanda non esita a contattarci via e-mail <strong><a "
"href=\"mailto:{email}\">{email}</a></strong>"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:31
msgid "Děkujeme za Váš nákup a těšíme se na další návštěvu."
msgstr "Grazie dell'acquisto e non vediamo l'ora di un'altra visita."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:6
msgid "Překontrolujte si košík a odešlete objednávku."
msgstr "Controlla il tuo carrello e fai il tuo ordine."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:25
msgid "Doručovací adresa"
msgstr "Indirizzo di spedizione"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:41 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:254
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:244 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:96
msgid "Firemní údaje"
msgstr "Dati aziendali"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:81
msgid "Zboží doručíme na poštu"
msgstr "Consegniamo il pacco alla posta"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:81
msgid "Zboží doručíme na adresu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:119
msgid "K objednávce Vám vytvoříme nový uživatelský účet <strong>{ucet}</strong>"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:125
msgid "Zboží"
msgstr "Prodotto"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:148 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:19
msgid "nedostupné"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:150 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:21
msgid "skladem pouze {pocet} ks"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:152 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:23
msgid "skladem"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:154 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:25
msgid "skladem u dodavatele"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:189 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:15
msgid "set"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:244 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:246
msgid "Dárek zdarma"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:270
msgid "Žádný produkt"
msgstr "Nessun prodotto"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:284 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:29
msgid "Koupit za {price}"
msgstr "Acquista a {price}"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.tpl:31
msgid "Pokračovat na další krok"
msgstr "Continua"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:8
msgid "Jste přihlášený jako uživatel "
msgstr "Sei connesso come utente "
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:11
msgid "Zadejte e-mail"
msgstr "Inserisci la tua e-mail:"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:18 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:58
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:12
msgid "Zadejte platnou e-mailovou adresu"
msgstr "Scrivi l'indirizzo e-mail valido "
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:42
msgid "Zrušit registraci"
msgstr "Annullare l'iscrizione"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:52
msgid "Zadejte prosím pečlivě svůj e-mail."
msgstr "Inserisci con molta attenzione la tua e-mail."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:68 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:165
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:90 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:171
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:49 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:220
msgid "Jméno"
msgstr "Nome"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:75 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:172
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:97 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:178
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:59 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:230
msgid "Příjmení"
msgstr "Cognome"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:83 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:104
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:69
msgid "Telefon"
msgstr "Numero di telefono"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:91 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:107
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:74
msgid "Zadejte platné telefoní číslo"
msgstr "Scrivi il numero di telefono valido"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:105 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:188
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:294 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:117
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:193 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:156
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:252
msgid "Ulice a č.p."
msgstr "Via e numero"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:107 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:190
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:296 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:120
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:197 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:161
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:257
msgid "Doplňte prosím číslo popisné"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:114 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:197
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:301 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:125
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:202 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:168
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:264
msgid "Město"
msgstr "Città"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:122 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:205
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:308 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:132
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:209 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:178
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:274
msgid "PSČ"
msgstr "CAP"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:124 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:207
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:135 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:183
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:279
msgid "Zadejte platné PSČ"
msgstr "Scrivi il CAP valido"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:130 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:213
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:316 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:140
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:216 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:190
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:286
msgid "Stát"
msgstr "Stato"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:153 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:159
msgid "Dodání na jinou adresu nebo do zaměstnání"
msgstr "Consegna ad un altro indirizzo"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:179 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:186
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:248 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:100
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:240
msgid "Firma"
msgstr "Azienda"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:245 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:238
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:88
msgid "Nakupuji na firmu (IČ, DIČ)"
msgstr "Compro in azienda"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:258
msgid "Název firmy"
msgstr "Nome dell'azienda"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:266 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:256
msgid "E-mail pro fakturaci"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:345
msgid "Už jen poslední krok, kde vše jen zkontrolujete"
msgstr "Solo un ultimo passo in cui controlli tutto"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:355
msgid "Registrace má své výhody"
msgstr "La registrazione ha i suoi vantaggi"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:355
msgid "Vytvořit účet"
msgstr "Crea il tuo account"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:356
msgid "Jste si jistí správností e-mailové adresy?"
msgstr "Sei sicuro che l'indirizzo email è corretto?"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:357
msgid "Již u nás máte účet"
msgstr "Hai già un account"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:358
msgid "Zkontrolujte si prosím emailovou adresu. Tato doména neexistuje."
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:6
msgid ""
"Stisknutím \"Potvrdit objednávku\" souhlasíte s <a href=\"/obchodni-podminky/\" target=\"_blank\">obchodními "
"podmínkami</a> "
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:16
msgid "Odebírat novinky"
msgstr "Ricevere newsletter"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:39
msgid "Zpět k nákupu"
msgstr "Continua lo shopping"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:43
msgid "Předchozí krok"
msgstr "Indietro"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:10
msgid "Vyberte nejprve dopravu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:81
msgid "Změnit platbu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:6
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:10
msgid "Dopravu máte zdarma"
msgstr "Spedizione gratuita"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:13
msgid "K dopravě zdarma zbývá nakoupit <span class=\"nowrap\">za {castka}</span>"
msgstr "Mancano <span class=\"nowrap\">{castka}</span> per usufruire della spedizione gratuita"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:18
msgid "Doprava zdarma při&nbsp;objednávce <span class=\"nowrap\">nad {castka}</span>"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:12
msgid "Cena zboží"
msgstr "Prezzo delle merci"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:62
msgid "Vyberte dopravu"
msgstr "Scegli la spedizione"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:64
msgid "Vyberte platbu"
msgstr "Scegli il pagamento"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88
msgid "Celkem bez DPH"
msgstr "Valore totale "
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88
msgid "Celkem s DPH"
msgstr "Valore totale con l'IVA"
#. cena
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88
msgid "Celkem"
msgstr "In totale"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:41
msgid "Množství"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:47
msgid "Přidat ks"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:48
msgid "Odebrat ks"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:6
msgid "Odebrat slevový kód <strong>{kod}</strong>"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:10
msgid "Uplatnit slevový kód"
msgstr "Usare un buono sconto"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:13
msgid "Slevový kód"
msgstr "Buono sconto"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:16
msgid "Přidat slevu"
msgstr "Aggiungere sconto"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:17
msgid "Moje objednávky"
msgstr "I miei ordini"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:18
msgid "Zde si prohlížíte historii Vašich objednávek v našem eshopu."
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:38
msgid "Cena"
msgstr "Prezzo"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:40
msgid "Zobrazit"
msgstr "Mostra"
#. cislo
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:45
msgid "č."
msgstr "n."
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:63
msgid "Zobrazit objednávku"
msgstr "Dettagli dellordine"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:63
msgid "Detail"
msgstr "Dettaglio"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:68
msgid "Prozatím nemáte žádnou objednávku"
msgstr "Non hai ancora ordinato niente"
#: engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay.cart.tpl:39 engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay20.cart.tpl:41
msgid "Více"
msgstr "Più"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:14
msgid "Nalezené zboží"
msgstr "Prodotto trovato"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:17
msgid "Nalezena"
msgid_plural "Nalezeny"
msgstr[0] "Trovato"
msgstr[1] "Trovato"
msgstr[2] "Trovato"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:18
msgid "položka"
msgid_plural "položky"
msgstr[0] "articolo"
msgstr[1] "articoli"
msgstr[2] "articoli"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:24
msgid "Značky"
msgstr "Marchi"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:53
msgid "Nenalezeno žádné zboží odpovídající těmto vlastnostem"
msgstr "Nessun prodotto corrisponde a queste proprietà. "
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:64
msgid "Zadejte hledaný výraz"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:16
msgid "Registrace"
msgstr "Registrazione"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:16
msgid "Úprava osobních údajů"
msgstr "Modificare i dati personali"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:31
msgid "Rychlá registrace přes sociální sítě"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:32
msgid "Díky registraci přes sociální sítě se nebudete muset při každé návštěvě přihlašovat."
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:33
msgid "Propojení je naprosto bezpečné a můžete ho kdykoliv zrušit."
msgstr "Il collegamento è assolutamente sicuro e lo potrai annullare in qualsiasi momento."
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:81 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:39
msgid "Nové heslo"
msgstr "Nuova password"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:113
msgid "Adresa"
msgstr "Indirizzo"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:160 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:238
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:89 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:210
msgid "smazat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:279
msgid "Ostatní údaje"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:286 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:139
msgid "Dostávat novinky"
msgstr "Ricevere newsletter"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:290 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:143
msgid "Souhlas udělen dne {date}"
msgstr "L'approvazione è stata concessa {date}"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:291 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:144
msgid "Souhlasím se zpracováním osobních údajů"
msgstr "Accetto il trattamento dei dati personali"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:304
msgid ""
"Odesláním registrace souhlasím se <a href=\"{consent}\" target=\"_blank\">zpracováním osobních údajů za účelem "
"registrace</a> a beru na vědomí <a href=\"{privacyPolicy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a>."
msgstr ""
"Accettando la registrazione <a href=\"{consent}\" target=\"_blank\">acconsento al trattamento dei miei dati personali "
"a fini di registrazione</a> e accetto <a href=\"{privacyPolicy}\" target=\"_blank\">Le regole sulla privacy</a>."
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:311 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:313
msgid "Odeslat registraci"
msgstr "Inviare la registrazione"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:316
msgid "Uložit"
msgstr "Salva"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:8
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:209
msgid "Zvolit jiné doručovací údaje"
msgstr "Consegna ad un altro indirizzo"
#~ msgid "Zdarma"
#~ msgstr "Gratuito"
#~ msgid "Nelze uplatnit"
#~ msgstr " Non è possibile applicare"
#~ msgid "Potvrdit objednávku"
#~ msgstr "Confermare l'ordine"