Files
kupshop/web/lang/de.x.po
2025-08-02 16:30:27 +02:00

2516 lines
90 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:49+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: engine/web/templates/x/account.tpl:38
msgid "Změnit údaje"
msgstr "Bearbeiten"
#: engine/web/templates/x/account.tpl:44
msgid "Poslední objednávky"
msgstr "Letzten Bestellungen"
#: engine/web/templates/x/account.tpl:47 engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:36
#: engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:33
msgid "Moje objednávky"
msgstr "Alle Bestellungen"
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:13 engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:32
#: engine/web/templates/x/focus/focus.user.tpl:4 engine/web/templates/x/focus/focus.user.tpl:10
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.header.tpl:25
msgid "Můj účet"
msgstr "Mein Konto"
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:16
msgid "Osobní údaje"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:22
msgid "Správa poboček"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:29
msgid "Ověření plnoletosti"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:44
msgid "Moje nákupy na prodejně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:53
msgid "Předobjednávky"
msgstr "Vorbestellungen"
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:64
msgid "Věrnostní program"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:64
msgid "b."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:71
msgid "Výměna bodů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:74
msgid "Moje poukazy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:82 engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:83
msgid "Oblíbené produkty"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:90 engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:35
msgid "Hlídané zboží"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:97
msgid "Moje seznamy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:105
msgid "Reklamace"
msgstr "Reklamation"
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:121
msgid "Vrácení zboží"
msgstr "Rücksendungen"
#: engine/web/templates/x/account/account-sidemenu.tpl:125 engine/web/templates/x/focus/focus.user.tpl:14
msgid "Odhlásit se"
msgstr "Abmelden"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:4 engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:38
msgid "Opakovat objednávku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:37
msgid "Faktura"
msgstr "Die Rechnung"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:47
msgid "Detail objednávky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:53
msgid "Sledovat zásilku"
msgstr "Verfolgen Sie die Sendung"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:63
msgid "Datum objednání"
msgstr "Datum"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:70
msgid "Stav objednávky"
msgstr "Status"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:74
msgid "Objednávka stornována"
msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:90 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:107
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:75
msgid "Doprava a platba"
msgstr "Versand und Bezahlung"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:108 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:12
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:91 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:34
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:57 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:67
msgid "Kontaktní údaje"
msgstr "Kontaktdaten"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:118 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:24
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:121 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:78
msgid "Fakturační adresa"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:139 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:26
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:47 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:191
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:202 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:156
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:178
msgid "Dodací adresa"
msgstr "Lieferadresse"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:165 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:77
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:294 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:318
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:265 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:286
msgid "Firemní údaje"
msgstr "Firmendaten"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:169 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:103
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:80 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:318
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:340 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:280
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:307
msgid "IČO"
msgstr "Firmen ID"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:172 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:111
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:82 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:328
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:349 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:287
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:316
msgid "DIČ"
msgstr "USt-IdNr"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:182 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:92
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:404
msgid "Poznámka k objednávce"
msgstr "Kommentar zur Bestellung"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:187
msgid "Poznámka pro zákazníka"
msgstr "Hinweis an den Kunden"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:192
msgid "Objednané zboží"
msgstr "Bestellte Ware"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:207 engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:107
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:87
msgid "Celková částka bez DPH"
msgstr "Gesamtbetrag ohne MwSt."
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:214 engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:115
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:94
msgid "Celková částka s DPH"
msgstr "Gesamtbetrag inkl. MwSt."
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:233
msgid "Historie objednávky"
msgstr "Bestellhistorie"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:239 engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:25
#: engine/web/templates/x/sales/sales.tpl:12
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:240
msgid "Stav"
msgstr "Status"
#: engine/web/templates/x/account/orderView-inner.tpl:241 engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:27
msgid "Poznámka"
msgstr "Hinweis"
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products-manuals.tpl:2
msgid "Manuály"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products-manuals.tpl:8
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products.tpl:13 engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:17
#: engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:32 engine/web/templates/x/product/product.gifts.tpl:13
#: engine/web/templates/x/product/product.gifts.v2.tpl:13 engine/web/templates/x/product/product.sets.tpl:16
msgid "Zobrazit zboží"
msgstr "Produkte anzeigen"
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products-manuals.tpl:15
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products.tpl:34 engine/web/templates/x/category.favorites.tpl:30
#: engine/web/templates/x/category.favorites.tpl:41 engine/web/templates/x/category.watchdog.tpl:19
#: engine/web/templates/x/category.watchdog.tpl:30 engine/web/templates/x/ordering/ordering.gifts.tpl:14
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:19 engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:29
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.sets.tpl:10 engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.charges.tpl:9
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.charges.tpl:16
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.gift.tpl:25
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.gift.tpl:33
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.products.tpl:11
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.products.tpl:21
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:64 engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:49
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:59
msgid "Zobrazit produkt"
msgstr "Produkte anzeigen"
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products.tpl:51
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:11 engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:22
msgid "Kód"
msgstr "Code"
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products.tpl:62 engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:76
#: engine/web/templates/x/focus/focus.product-delivery.tpl:35 engine/web/templates/x/focus_lazy/product-delivery.tpl:35
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:166 engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:48
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:24
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:15
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.gift.tpl:42
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.products.tpl:64
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.products.tpl:89
#: engine/web/templates/x/product/product.quantityDiscounts.tpl:42
#: engine/web/templates/x/product/product.quantityDiscounts.tpl:55
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:40
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion-list.tpl:50
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion-list.tpl:52
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion-tabs.tpl:48
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion-tabs.tpl:50
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:69
msgid "ks"
msgstr "Stück"
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products.tpl:86
msgid "Aplikované slevy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/account/orderView.products.tpl:97
msgid "Celkem jste ušetřili"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles.tpl:17 engine/web/templates/x/articles/articles.v2.tpl:17
msgid "V sekci se nenacházejí žádné články."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/article.v2.tpl:21 engine/web/templates/x/articles/block.articles.home.tpl:17
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.small.tpl:10 engine/web/templates/x/articles/block.articles.tpl:24
msgid "přečteno"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/article.v2.tpl:26 engine/web/templates/x/product/product.links.tpl:10
msgid "Sdílet"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/article.v2.tpl:38
msgid "Čtěte také"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/article.v2.tpl:45
msgid "Líbil se vám tento příspěvek? Pošlete ho dál..."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/article.v2.tpl:55
msgid "Kam dále?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/articles-sections.tpl:2
msgid "Témata"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/articles-sections.tpl:5
msgid "Vše"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/articles-side.tpl:6 engine/web/templates/x/filter/block.filter.labels.tpl:10
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.labels.tpl:12
msgid "Štítky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/articles-side.tpl:17
msgid "Nejoblíbenější"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.autocomplete.tpl:25
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:134
msgid "Žádný výsledek"
msgstr "Kein Ergebnis"
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.filter.tpl:7
msgid "Vyhledat článek"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.filter.tpl:20
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.sort.tpl:9 engine/web/templates/x/filter/block.filter.script.tpl:94
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.radio.tpl:6 engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tpl:3
msgid "razeni"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.filter.tpl:23
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.script.tpl:112
msgid "strana"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.home.tpl:19
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.small.tpl:11 engine/web/templates/x/articles/block.articles.tpl:26
msgid "Přečíst"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.home.tpl:24
msgid "Blog"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.home.tpl:44
msgid "Další články na blogu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.sort.tpl:2 engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:2
#: engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:4
msgid "Doporučujeme"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.sort.tpl:3
msgid "Datum přidání"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.sort.tpl:4
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:12
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.exchange-list.tpl:11
msgid "Název"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.sort.tpl:5
msgid "Počet přečtení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/articles/block.articles.sort.tpl:8
msgid "Seřadit"
msgstr "Sortieren"
#: engine/web/templates/x/base.tpl:144
msgid "Mobilní verze"
msgstr "Mobilgerät"
#: engine/web/templates/x/base.tpl:146
msgid "Klasická verze"
msgstr "PC"
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:5
msgid "varianta"
msgid_plural "varianty"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:18
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:76
msgid "Hlídat produkt"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:20
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:25 engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:33
msgid "Zrušit hlídání"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:75
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:123
msgid "Kód:"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:99
#: engine/web/templates/x/components/block.products.item.tpl:55
msgid "od"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:99
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:101
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:134
#: engine/web/templates/x/components/block.products.item.tpl:57 engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:98
#: engine/web/templates/x/product/product.price-block.tpl:9
msgid "bez DPH"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:105
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:137
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:139
#: engine/web/templates/x/components/block.products.item.tpl:65
#: engine/web/templates/x/product/product.price-block.tpl:10
msgid "MOC"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:105
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:137
#: engine/web/templates/x/block-products/block.products.b2b-list.tpl:139
#: engine/web/templates/x/components/block.products.item.tpl:65
#: engine/web/templates/x/product/product.price-block.tpl:10
msgid "s DPH"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block.articles.tpl:13
msgid "Číst více"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block.external_feed.atom.tpl:13 engine/web/templates/x/block.external_feed.rss.tpl:13
msgid "Číst dále"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block.menu.copyright.tpl:3
msgid "Nastavení cookies"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block.menu.copyright.tpl:7
msgid "Nahlásit závadný obsah"
msgstr "Fehlerhaften Inhalt melden"
#: engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:59 engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:70
#: engine/web/templates/x/product/product.submit-block.tpl:19
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:58
msgid "Přidat {mnozstvi} ks"
msgstr "{mnozstvi} St. hinzufügen"
#: engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:63 engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:73
#: engine/web/templates/x/product/product.submit-block.tpl:21
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:60
msgid "Odebrat {mnozstvi} ks"
msgstr "{mnozstvi} St. entfernen"
#: engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:84 engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:118
msgid "Odebrat produkt z košíku"
msgstr "Produkt aus dem Warenkorb entfernen"
#: engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:95
msgid "... a"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block.products.cart-box.tpl:96
msgid "další produkt"
msgid_plural "další produkty"
msgstr[0] "Kein Produkt"
msgstr[1] "Kein Produkt"
#: engine/web/templates/x/block.products.variations.tpl:26
msgid "a {pocet} další velikosti"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/block.slider.home.tpl:25
msgid "Prohlédnout"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-cart.tpl:9
msgid " Za nákup tohoto zboží získáte <strong>{pocet} bod</strong> do věrnostního programu. "
msgid_plural "Za nákup tohoto zboží získáte <strong>{$points} body</strong> do věrnostního programu."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-cart.tpl:16
msgid ""
" Po <a href=\"\" class=\"cart-signin\">přihlášení</a> nebo <a href=\"{url_registrace}\">registraci</a> získáte za "
"nákup tohoto zboží <strong>{pocet} bod</strong> do věrnostního programu. "
msgid_plural ""
"Po <a href=\"\" class=\"cart-signin\">přihlášení</a> nebo <a href=\"{url s=user act=new}\">registraci</a> získáte za "
"nákup tohoto zboží <strong>{$points} body</strong> do věrnostního programu."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-orderview.tpl:7
msgid " Za nákup tohoto zboží jste získali <strong>{pocet} bod</strong> do věrnostního programu. "
msgid_plural "Za nákup tohoto zboží jste získali <strong>{$points} body</strong> do věrnostního programu."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:13
msgid "Platnost do"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:14
msgid "Uplatněn"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:15
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:26 engine/web/templates/x/category.ajax.tpl:53
#: engine/web/templates/x/filter/filter-focus.tpl:71 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:602
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:157 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:27
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:28 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:35
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:36
msgid "Zobrazit"
msgstr "Anzeigen"
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:16
#: engine/web/templates/x/focus/bonus-program/focus.send-coupon.tpl:17
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:73
msgid "Odeslat"
msgstr "Senden"
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:27
msgid "Odeslat na e-mail"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.coupon-list.tpl:31
msgid "Žádné poukazy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.exchange-list.tpl:13
msgid "Počet bodů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.exchange-list.tpl:14
msgid "Vyměnit"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.exchange-list.tpl:28
msgid "Vyměnit za body"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.exchange-list.tpl:30
msgid "Nedostatek bodů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program.exchange-list.tpl:36
msgid "Žádné poukazy k výměně za body"
msgstr ""
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:10
msgid "Máte celkem <strong>{pocet} bod</strong> ve věrnostním programu."
msgid_plural "Máte celkem <strong>{$points} body</strong> ve věrnostním programu."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:20
msgid "Historie bodů"
msgstr "Historie der Punkte"
#: engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:26
msgid "Body"
msgstr "Punkte"
#: engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:28
msgid "Objednávka"
msgstr "Bestellung"
#: engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:42
msgid "K aktivaci věrnostních bodů dojde automaticky po {activate_time} dnech od vyřízení objednávky."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/bonus_program.history.tpl:50
msgid "Prozatím nemáte žádné body."
msgstr "Sie haben noch keine Punkte."
#: engine/web/templates/x/category.ajax.tpl:45 engine/web/templates/x/category.tpl:65
msgid "Žádný produkt"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/category.ajax.tpl:53 engine/web/templates/x/filter/filter-focus.tpl:71
#: engine/web/templates/x/filter/filter.total.tpl:4
msgid "produkt"
msgid_plural "produkty"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Produkte"
#: engine/web/templates/x/category.watchdog.tpl:63 engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:23
msgid "Hlídat dostupnost"
msgstr "Verfügbarkeit beobachten"
#: engine/web/templates/x/category.watchdog.tpl:66
msgid "Hlídat cenu pod"
msgstr "Den Preis im Auge behalten"
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:12 engine/web/templates/x/search/search.preload.tpl:32
#: engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:13 engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:30
msgid "Kategorie"
msgstr "Kategorien"
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:26
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.producers.tpl:15
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.producers.tpl:17 engine/web/templates/x/filter/filter-focus.tpl:57
#: engine/web/templates/x/search/search.preload.tpl:44 engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:26
#: engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:49
msgid "Značky"
msgstr "Marken"
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:40
msgid "Produkty"
msgstr "Produkte"
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:82
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:123
msgid "Zobrazit všechny výsledky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:90 engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:67
msgid "Články"
msgstr "Artikel"
#: engine/web/templates/x/components/block.autocomplete.tpl:109 engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:42
#: engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:87
msgid "Ostatní"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:7
msgid "B2B klient"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:24
msgid "Obrat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:30
msgid "Rychlý přístup"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.b2b-panel.tpl:37 engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:6
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:12
msgid "Import objednávky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.js-add-to-favorites.tpl:11
#: engine/web/templates/x/product/add-to-favorites.tpl:18
msgid "Přidat mezi oblíbené"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.products.item.tpl:33
msgid "Doprava zdarma"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.products.last-visited.tpl:4
msgid "Naposledy prohlédnuté"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.search.inline.tpl:4
msgid "Vyhledat..."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/block.search.inline.tpl:5 engine/web/templates/x/components/block.search.tpl:7
#: engine/web/templates/x/components/block.search.v2.tpl:15 engine/web/templates/x/search/search.form.tpl:5
msgid "Hledat"
msgstr "Suche"
#: engine/web/templates/x/components/block.search.tpl:6 engine/web/templates/x/components/block.search.v2.tpl:14
#: engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:5
msgid "Hledaný výraz"
msgstr "Suchbegriff"
#: engine/web/templates/x/components/block.search.v2.tpl:7
msgid "Vyhledat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/breadcrumbs.tpl:5 engine/web/templates/x/components/breadcrumbs.tpl:13
msgid "Zpět na úvod"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/breadcrumbs.tpl:5 engine/web/templates/x/components/breadcrumbs.tpl:13
msgid "Úvod"
msgstr "Startseite"
#: engine/web/templates/x/components/breadcrumbs.tpl:9
msgid "Zpět na {kategorii}"
msgstr "Zurück zur {kategorii}"
#: engine/web/templates/x/components/cartbox-hover.tpl:6 engine/web/templates/x/components/cartbox-sidebar.tpl:5
msgid "Nákupní košík"
msgstr "Warenkorb"
#: engine/web/templates/x/components/cartbox-hover.tpl:14
msgid "Přejít do košíku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/cartbox-sidebar.tpl:18
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:38
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:39
msgid "V košíku nemáte žádné zboží."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/cartbox-sidebar.tpl:31
msgid "Mezisoučet"
msgstr "Zwischensumme"
#: engine/web/templates/x/components/cartbox-sidebar.tpl:36 engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:97
msgid "Ušetříte"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/cartbox-sidebar.tpl:42 engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:30
msgid "Do košíku"
msgstr "Zum Warenkorb"
#: engine/web/templates/x/components/header.tpl:5
msgid "Máte nějaký dotaz?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/instafeed.tpl:4
msgid "Naše sociální sítě"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/pager.tpl:7
msgid "Načíst další"
msgstr "Laden"
#: engine/web/templates/x/components/pager.tpl:21
msgid "Předchozí"
msgstr "zurück"
#: engine/web/templates/x/components/pager.tpl:60
msgid "Další"
msgstr "weiter"
#: engine/web/templates/x/components/sections.responsive.links.tpl:20
msgid "zpět"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/sections.responsive.links.tpl:24
msgid "Všechny produkty"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/sections.responsive.tpl:6
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:12
msgid "Zavřít"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/components/shipping-progress.tpl:8 engine/web/templates/x/ordering/ordering.freedelivery.tpl:5
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.freedelivery.tpl:9
msgid "Dopravu máte zdarma"
msgstr "Sie haben einen kostenlosen Transport"
#: engine/web/templates/x/components/shipping-progress.tpl:10
msgid "K dopravě zdarma zbývá"
msgstr "Kostenloser Transport ist verfügbar"
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:8
msgid ""
"Vyberte si na jaké poště si chcete balíček převzít, my ho tam doručíme a pošleme SMS a e-mail, že je balíček "
"připraven k vyzvednutí."
msgstr ""
"Wählen Sie die Post aus, wo Sie Ihr Paket abholen möchten. Wir liefern es dort aus und senden eine SMS und eine E-"
"Mail, dass das Paket zur Abholung bereitsteht."
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:19
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:15
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:20
msgid "Změnit pobočku"
msgstr "Pick-up Point angeben"
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:22
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:18
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:24
msgid "Pobočka nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:23
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:19
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:25
msgid "Vybrat pobočku"
msgstr "Pick-up Point auswählen"
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:8
msgid "Zásilky běžně doručujeme do&nbsp;druhého dne."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:17
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:17
msgid "Zboží doručíme na pobočku"
msgstr "Wir liefern die Ware an die Filiale"
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:18
msgid "Adresa"
msgstr "Adresse"
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:14
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:62
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.product.tpl:29
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:47
msgid "Skladem na prodejně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:15
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:63
msgid "Můžeš mít ještě {date}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:17
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:65
msgid "Připravíme"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:18
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:66
msgid "k vyzvednutí {date}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:22
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.sellers.tpl:5
#: engine/web/templates/x/filter/focus/focus.filter.sellers.tpl:4
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:58
msgid "Zvolit prodejnu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:71
msgid "Změnit prodejnu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:83
msgid "Pondělí"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:84
msgid "Úterý"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:85
msgid "Středa"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:86
msgid "Čtvrtek"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:87
msgid "Pátek"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:88
msgid "Sobota"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:89
msgid "Neděle"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:98
msgid "zavřeno"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:120
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:4
msgid "Zadejte město, PSČ nebo ulici"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:136
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:34
msgid "prodejna"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:146
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:70
msgid "Nenalezena žádná prodejna."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:6
msgid ""
"Zásilky běžně doručujeme do&nbsp;druhého dne. Pro&nbsp;vydání zásilky je třeba sdělit heslo, které Vám zašleme SMS "
"nebo e-mailem, jakmile bude zásilka připravená k&nbsp;vyzvednutí."
msgstr ""
"Wir versenden Sendungen normalerweise am &nbsp;nächsten Tag. Um eine Sendung ausstellen zu können, müssen Sie ein "
"Kennwort angeben, das Ihnen per SMS oder E-Mail gesendet wird, wenn die Sendung zur k&nbsp;Abholung bereit ist."
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:19
msgid "Změnit Zásilkovnu"
msgstr "Versandhandel ändern"
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:22
msgid "Pobočka Zásilkovny nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy."
msgstr "Versand nicht gefunden. Bitte wählen Sie einen anderen Ort oder ändern Sie Ihre Versandart."
#: engine/web/templates/x/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:22
msgid "Vybrat Zásilkovnu"
msgstr "Wählen Sie einen Versandhandel"
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.campaigns.tpl:13
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.campaigns.tpl:15
msgid "Kampaně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inline.tpl:17
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inline.tpl:19
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inline.tpl:20
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inline.tpl:25
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inputs.tpl:21
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inputs.tpl:23
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inputs.tpl:24
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price-inputs.tpl:28
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price.tpl:21 engine/web/templates/x/filter/block.filter.price.tpl:23
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price.tpl:24 engine/web/templates/x/filter/block.filter.price.tpl:29
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.script.tpl:98
msgid "cena"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.price.tpl:5 engine/web/templates/x/sales/sales.tpl:13
msgid "Cena"
msgstr "Preis"
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:9
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:11
msgid "Množstevní slevy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:26
msgid "od {from} ks"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.relatedProducts.tpl:8
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.relatedProducts.tpl:10
msgid "Související zboží"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.script.tpl:125 engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:20
#: engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:25
msgid "zobrazeni"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.sellers.tpl:2
msgid "Dostupnost na prodejně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.stores.tpl:7 engine/web/templates/x/filter/block.filter.stores.tpl:10
msgid "Dostupnost"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.viewtype.tpl:7 engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:26
msgid "Karty"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/block.filter.viewtype.tpl:11 engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:21
msgid "Seznam"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter-focus.tpl:15 engine/web/templates/x/product/product.params.tpl:3
msgid "Parametry"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter-focus.tpl:68
msgid "Zrušit vybrané parametry"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.reset.tpl:8
msgid "Zrušit filtry"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.radio.tpl:2 engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tpl:2
msgid "Seřadit podle"
msgstr "Sortieren nach"
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:3
msgid "Produkty jsou seřazeny podle"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:7
msgid "kódu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:9
msgid "názvu zboží"
msgstr "Gesamtpreis"
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:11
msgid "ceny"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:13
msgid "data přidání zboží"
msgstr "Rücksendungen"
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:15
msgid "prodejnosti"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:17
msgid "dostupnosti"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:19 engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:21
msgid "slevy"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:23
msgid "obratu"
msgstr "Anzeigen"
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:25
msgid "data naskladnění"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:30
msgid "vzestupně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:32
msgid "sestupně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:36
msgid "Produkty, které nejsou skladem, jsou řazené na konci."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.sort.tooltip.tpl:39
msgid "V této sekci mají některé produkty nastavené umístění na konkrétních pozicích."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:5
msgid "Nejdražší"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:6
msgid "Nejlevnější"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:7
msgid "Nejprodávanější"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/filter/filter.top.tpl:17
msgid "Zobrazení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/bonus-program/focus.send-coupon.tpl:4
msgid "Odeslat poukaz na e-mail"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/bonus-program/focus.send-coupon.tpl:11
msgid "Poukaz byl úspěšně odeslán na e-mail."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/bonus-program/focus.send-coupon.tpl:14 engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:12
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:61 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:21
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:79 engine/web/templates/x/login.tpl:16
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:53 engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:41
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:12 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:11
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.add-to-compare.tpl:4
msgid "Porovnání produktů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.add-to-compare.tpl:8
msgid "Zboží bylo přidáno do porovnání produktů."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.add-to-compare.tpl:10
msgid "Zobrazit porovnání produktů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.add-to-favorite.tpl:4 engine/web/templates/x/focus/focus.user.tpl:12
msgid "Oblíbené"
msgstr "Beliebte"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.add-to-favorite.tpl:8
msgid "Zboží bylo přidáno mezi oblíbené produkty."
msgstr "Das Produkt wurde zu Ihren Favoriten hinzugefügt."
#: engine/web/templates/x/focus/focus.add-to-favorite.tpl:10
msgid "Zobrazit oblíbené produkty"
msgstr "Beliebte Produkte anzeigen"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.convertion.sizetable.tpl:4 engine/web/templates/x/focus/focus.sizetable.tpl:4
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/sizetable.tpl:11
msgid "Velikostní tabulka"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:4 engine/web/templates/x/login.tpl:9
msgid "Přihlášení"
msgstr "Anmelden"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:16 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:25
#: engine/web/templates/x/login.tpl:19 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:67
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:150 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:24
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:23
msgid "Heslo"
msgstr "Passwort"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:20 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:29
#: engine/web/templates/x/login.tpl:22 engine/web/templates/x/newsletter.subscribe.tpl:24
#: engine/web/templates/x/newsletter.subscribe.tpl:30 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:22
#: engine/web/templates/x/two_factor.tpl:30
msgid "Přihlásit se"
msgstr "Anmelden"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:26 engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:36
#: engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:36
msgid "nebo"
msgstr "oder"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:30
msgid "Facebook přihlášení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:34
msgid "Google přihlášení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:39
msgid "Seznam přihlášení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:45
msgid "Amazon přihlášení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:51
msgid "Apple přihlášení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:59 engine/web/templates/x/login.tpl:25
msgid "Zapomenuté heslo."
msgstr "vergessenes Passwort"
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/focus/focus.login.tpl:61 engine/web/templates/x/login.tpl:26
msgid "Jste tu poprvé? <a href=\"{url}\">Zaregistrujte se</a>."
msgstr "Sind Sie das erste Mal hier? <a href=\"{url}\">Registrieren Sie sich</a>."
#: engine/web/templates/x/focus/focus.product-availability.tpl:3
msgid "Dostupnost na prodejnách"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.product-delivery.tpl:4 engine/web/templates/x/focus_lazy/product-delivery.tpl:6
#: engine/web/templates/x/product/product.ajax.tpl:62 engine/web/templates/x/product/product.ajax.tpl:63
msgid "Kdy zboží obdržím?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.product-delivery.tpl:26 engine/web/templates/x/focus_lazy/product-delivery.tpl:26
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:128 engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:154
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.deliveries.tpl:49
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:50
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gifts.tpl:51
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:90
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.gift.tpl:40 engine/web/templates/x/payment.GoPay.cart.tpl:30
#: engine/web/templates/x/payment.PayPalPlus.cart.tpl:26 engine/web/templates/x/payment.ThePay.cart.tpl:29
#: engine/web/templates/x/product/product.gifts.v2.tpl:16
msgid "zdarma"
msgstr "Gratis"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.product-delivery.tpl:64 engine/web/templates/x/focus_lazy/product-delivery.tpl:65
msgid "Termíny doručení jsou závislé na aktuální situaci a kapacitách přepravních společností."
msgstr "Die Lieferzeiten sind von der aktuellen Situation und von den Kapazitäten der Versanddienstleister abhängig."
#: engine/web/templates/x/focus/focus.product-question.tpl:4
msgid "Dotaz na produkt"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/focus.review-form.tpl:4 engine/web/templates/x/focus/focus.review-verify-form.tpl:4
msgid "Ohodnotit produkt"
msgstr "Produkt bewerten"
#: engine/web/templates/x/focus/focus.user.tpl:9
msgid "Objednávky"
msgstr "Bestellungen"
#: engine/web/templates/x/focus/reservation/focus.reservation.tpl:7
msgid "Rezervace na prodejně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/reservation/focus.reservation.tpl:19
msgid "Rezervace na prodejně je zdarma"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/reservation/focus.reservation.tpl:24
msgid "Zboží bude připraveno {date} od {hour}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/reservation/focus.reservation.tpl:26
msgid "Zboží může být připraveno ještě dnes"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/reservation/focus.reservation.tpl:32
msgid "Zboží bude rezervované do {date}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/reservation/focus.reservation.tpl:34
msgid "Zboží bude rezervované po dobu {reservationLength} dní"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/sets/focus.set-products.tpl:4
msgid "Výhodné sety"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/sets/focus.set-products.tpl:8
msgid "Produkt <strong>{produkt}</strong> je součástí zvýhodněných setů:"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/sets/focus.sets.tpl:5 engine/web/templates/x/focus/sets/focus.sets.tpl:43
msgid "Vložit do setu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/sets/focus.sets.tpl:24
msgid "Detail produktu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus/sets/focus.sets.tpl:47
msgid "Koupit samostatně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:12
msgid "Nahrát soubor s daty"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:16
msgid "<a href=\"{url}\"> Zde</a> je pro Vás připravený ukázkový soubor CSV."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:19
msgid "Soubor musí být uložený v obyčejném textovém souboru."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:24
msgid "Vložit data"
msgstr ""
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:26 engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:27
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:28 engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:29
msgid "kód produktu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:26 engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:27
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:28 engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:29
msgid "počet kusů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/order-import.tpl:35
msgid "Importovat objednávku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:5 engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:8
msgid "Hlídací pes"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:21
msgid "Hlídací pes byl úspěšně uložen."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:26 engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:34
msgid "Zobrazit hlídané produkty"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:32
msgid "Chci být informován"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:39
msgid "Až bude produkt skladem"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:46
msgid "Až klesne cena produktu pod"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:55
msgid "Cena v {currency}"
msgstr ""
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/product-watchdog.tpl:68
msgid ""
" Odesláním formuláře souhlasím se <a href=\"{urlConsent}\" target=\"_blank\">zpracováním osobních údajů</a> a beru na "
"vědomí <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a>. "
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:5 engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:39
msgid "Vytvořit nový seznam"
msgstr "Registrieren Sie sich"
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:7 engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:24
#: engine/web/templates/x/product/product.links.tpl:14
msgid "Přidat do seznamu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:13
msgid "Nejprve vyberte variantu produktu."
msgstr "Variante auswählen"
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:17
msgid "Název seznamu"
msgstr "Firmenname"
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:19
msgid "Vytvořit"
msgstr "Registrieren Sie sich"
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:26
msgid "Nákupní seznam"
msgstr "Warenkorb"
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:28
msgid "Nevybráno"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/shopping-list.tpl:51 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:334
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:365
msgid "Uložit"
msgstr "Speichern"
#: engine/web/templates/x/focus_lazy/sizetable.tpl:3
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion.tpl:16
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion.tpl:20
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.tpl:10
msgid "Jakou velikost?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:4
msgid "Dotaz byl úspěšně odeslán. Odpovíme Vám co nejdříve."
msgstr "Ihre Anfrage wurde erfolgreich gesendet. Wir werden Ihnen so bald wie möglich antworten."
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:25
msgid "Jméno a příjmení"
msgstr "Vorname und Name"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:30
msgid "Váš e-mail"
msgstr "Ihre E-Mail"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:35 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:87
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:105 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:213
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:56 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:223
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:35 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:71
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:181 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:88
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:208
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:41
msgid "Název výrobku"
msgstr "Produktname"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:45
msgid "Dotaz"
msgstr "Frage"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:55 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:301
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:332
msgid "Dostávat novinky"
msgstr "Neuigkeiten erhalten"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:58 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:307
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:338
msgid "Souhlasím se zpracováním osobních údajů"
msgstr "Ich bin mit der Verarbeitung personenbezogener Daten einverstanden"
#: engine/web/templates/x/form/product_question.tpl:67
msgid "Ověření"
msgstr "Bestätigung"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:15
msgid "Přihlášení do B2B"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:26
msgid "Zapomenuté heslo"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:43
msgid "Žádost o spolupráci byla úspěšně odeslána. Odpovíme Vám co nejdříve."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:55
msgid "Registrace B2B"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:58
msgid "Jak zahájit spolupráci"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:63 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:178
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:94 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:195
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:41 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:206
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:21 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:59
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:161 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:71
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:182
msgid "Jméno"
msgstr "Name"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:71 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:186
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:99 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:201
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:48 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:214
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:27 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:65
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:168 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:79
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:191
msgid "Příjmení"
msgstr "Nachname"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:95 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:298
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:322
msgid "Název firmy"
msgstr "Firmenname"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:119 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:194
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:125 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:226
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:346 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:72
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:235 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:367
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:98 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:206
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:98 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:217
msgid "Ulice a č.p."
msgstr "Straße und Hausnr."
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:123 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:198
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:130 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:231
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:351 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:76
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:239 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:371
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:102 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:210
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:103 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:222
msgid "Doplňte prosím číslo popisné"
msgstr "Bitte geben Sie eine Hausnr. ein"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:130 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:205
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:142 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:243
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:356 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:83
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:246 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:376
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:113 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:222
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:111 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:229
msgid "Město"
msgstr "Stadt"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:135 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:210
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:135 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:236
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:366 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:88
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:252 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:384
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:108 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:215
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:118 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:236
msgid "PSČ"
msgstr "Postleitzahl"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:143 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:151
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:251 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:376
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:97 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:262
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:393 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:82
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:122 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:190
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:232 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:130
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:247
msgid "Stát"
msgstr "Land"
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:168
msgid "Zvolit jinou dodací adresu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:222
msgid ""
"Odesláním formuláře souhlasím se <a href=\"{consent}\" target=\"_blank\">zpracováním osobních údajů za účelem "
"registrace</a> a beru na vědomí <a href=\"{privacyPolicy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a>."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:233 engine/web/templates/x/form/registration-b2b.tpl:236
msgid "Odeslat registraci"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/logout.tpl:10
msgid "Odhlášení uživatele"
msgstr "Abmelden des Benutzers"
#: engine/web/templates/x/logout.tpl:14
msgid "Uživatel byl v pořádku odhlášen z eshopu"
msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet"
#: engine/web/templates/x/logout.tpl:17
msgid "Pokračovat můžete na <a href=\"{home}\">hlavní stránku</a> nebo na stránku <a href=\"{login}\">přihlášení</a>."
msgstr ""
"Sie können weiter auf der <a href=\"{home}\">Homepage</a> oder auf der Seite <a href=\"{login}\">Anmeldung</a> "
"fortfahren."
#: engine/web/templates/x/newsletter.subscribe.tpl:9
msgid "Přihlášení k zasílání novinek"
msgstr "Newsletter"
#: engine/web/templates/x/newsletter.subscribe.tpl:22 engine/web/templates/x/newsletter.unsubscribe.tpl:20
#: engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:40
msgid "Zadejte Váš e-mail"
msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
#: engine/web/templates/x/newsletter.unsubscribe.tpl:5
msgid "Odhlášení ze zasílání novinek"
msgstr "Abmeldung vom Newsletter"
#: engine/web/templates/x/newsletter.unsubscribe.tpl:14
msgid "E-mailová adresa {adresa} byla odhlášena ze zasílání novinek."
msgstr "Die E-Mail Adresse {adresa} wurde erfolgreich aus dem Newsletter-Verteiler abgemeldet."
#: engine/web/templates/x/newsletter.unsubscribe.tpl:21
msgid "Odhlásit"
msgstr "Abmelden"
#: engine/web/templates/x/orderView.tpl:14 engine/web/templates/x/orderView.tpl:17
msgid "Objednávka č."
msgstr "Bestellung mit der Bestell-Nr."
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:4
msgid "Uplatnit body"
msgstr "Punkte einlösen"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:6
msgid "Máte celkem {points} bod"
msgid_plural "Máte celkem {$activePoints} body"
msgstr[0] "Sie haben insgesamt {points} Punkt"
msgstr[1] "Sie haben insgesamt {points} Punkte"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:6
msgid "Zatím nemáte žádné body"
msgstr "Sie haben noch keine Punkte"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:23
msgid "Pro uplatnění slevy musíte nakoupit alespoň za <strong>{price}</strong>"
msgstr "Um einen Rabatt zu erhalten, müssen Sie mindestens <strong>{price}</strong> kaufen"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:26 engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:52
msgid "{pocetBodu} b."
msgstr "{pocetBodu} p."
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:35
msgid "Nemáte dostatek bodů pro uplatnění slevy."
msgstr "Sie haben nicht genügend Punkte, um den Rabatt in Anspruch zu nehmen."
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:37
msgid "Pro uplatnění bodů se&nbsp;<a href=\"{url}\" class=\"cart-signin\">přihlaste</a>."
msgstr "Um Punkte einzulösen, <a href=\"{url}\" class=\"cart-signin\">melden Sie sich an</a>."
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:63
msgid "Zobrazit výhody věrnostního programu"
msgstr "Vorteile des Treueprogramms anzeigen"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:64
msgid "Skrýt výhody věrnostního programu"
msgstr "Vorteile des Treueprogramms ausblenden"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:13
msgid "Skutečně chcete smazat všechny položky z košíku?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:13
msgid "Vymazat košík"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:20
msgid "Produkty v košíku"
msgstr "Produkte im Warenkorb"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:30
msgid "Již u nás máte účet?"
msgstr "Haben Sie schon einen Account bei uns?"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:30 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:520
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:23
msgid "Přihlaste se"
msgstr "Anmelden"
#: engine/web/templates/x/ordering.cart.tpl:32
msgid "Slevový kupón lze uplatnit v posledním kroku objednávky."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.delivery.tpl:35
msgid "Vyberte prosím způsob dopravy"
msgstr "Versandart auswählen"
#: engine/web/templates/x/ordering.delivery.tpl:36
msgid "Vyberte prosím typ platby"
msgstr "Zahlungsart auswählen"
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:7 engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:28
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:109
msgid "Překontrolujte si košík a odešlete objednávku."
msgstr "Überprüfen Sie Ihren Warenkorb und geben Sie die zahlungspflichtige Bestellung ab."
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:47
msgid "Zboží doručíme na poštu"
msgstr "Wir liefern die Ware an die Post"
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:99
msgid "K objednávce Vám vytvoříme nový uživatelský účet <strong>{ucet}</strong>"
msgstr "Gleichzeitig mit der Bestellung erstellen wir Ihnen ein Kundenkonto <strong>{ucet}</strong>"
#: engine/web/templates/x/ordering.summary.tpl:165
msgid "Produkty objednávky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.tpl:18
msgid "pouze {pocet}&nbsp;ks"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.tpl:20
msgid "skladem u dodavatele"
msgstr "Lagerbestand beim Lieferanten"
#: engine/web/templates/x/ordering.tpl:65
msgid "Shrnutí objednávky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:15 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:3
msgid "Jste přihlášený jako uživatel "
msgstr "Sie sind unter diesem Benutzernamen angemeldet: "
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:19
msgid "Máte již svůj účet?"
msgstr "Haben Sie schon ein Konto?"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:20
msgid "Pokud jste u nás již nakupovali a máte svůj účet, přihlaste se."
msgstr "Wenn Sie bereits bei uns eingekauft haben und ein Konto besitzen, melden Sie sich bitte an."
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:31
msgid "Jste tu poprvé?"
msgstr "Sind Sie zum ersten Mal hier?"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:35 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:36
msgid "Chci se registrovat"
msgstr "Ich möchte mich registrieren"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:42 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:43
msgid "Nákup bez registrace"
msgstr "Kauf ohne Registrierung"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:76 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:31
msgid "Heslo znovu"
msgstr "Passwort erneut eingeben"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:153 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:253
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:378 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:99
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:264 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:395
msgid "Jiný stát?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:164 engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:390
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:147 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:264
msgid "Region"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:184 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:193
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:146 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:170
msgid "Dodání na jinou adresu nebo do zaměstnání"
msgstr "Lieferung an eine abweichende Adresse oder Arbeitsadresse"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:207 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:175
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:268 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:200
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:290
msgid "Firma"
msgstr "Gesellschaft"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:286 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:310
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:258 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:279
msgid "Nakupuji na firmu (IČ, DIČ)"
msgstr "Geschäftskunde (USt-IdNr.)"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:287 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:311
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:147 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:259
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:171 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:280
msgid "smazat"
msgstr "löschen"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:309 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:331
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:274 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:299
msgid "E-mail pro fakturaci"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:336 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:356
msgid "Vyplníte-li platné zahraniční DIČ,<br> objednávka bude osvobozena od DPH."
msgstr "Wenn Sie eine gültige ausländische USt-IdNr. angeben, wird die Bestellung von der Mehrwertsteuer befreit."
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:427
msgid "Potvrdit objednávku"
msgstr "Bestellung bestätigen"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:518
msgid "Registrace má své výhody"
msgstr "Vorteile der Registrierung"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:518
msgid "Vytvořit účet"
msgstr "Registrieren Sie sich"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:519
msgid "Jste si jistí správností e-mailové adresy?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass die angegebene E-Mail korrekt ist?"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:520
msgid "Již u nás máte účet"
msgstr "Sie haben bereits ein Kundenkonto bei uns"
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:521
msgid "Zkontrolujte si prosím emailovou adresu. Tato doména neexistuje."
msgstr "Bitte, kotrollieren Sie E-Mail Adresse. Diese Domain existiert nicht."
#: engine/web/templates/x/ordering.user.tpl:599 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:28
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:36
msgid "Skrýt"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:9
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:20 engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.tpl:25
msgid "Koupit za {price}"
msgstr "Kaufen für {price}"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:22
msgid "Přejít k pokladně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:24
msgid "Pokračovat na kontaktní údaje"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:26 engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.tpl:25
msgid "Pokračovat na další krok"
msgstr "weiter"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:31
msgid "Odesíláte objednávku s povinností platby"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:47 engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.tpl:15
msgid "Zpět k nákupu"
msgstr "Weiter einkaufen"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:52
msgid "Zpět do košíku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:54
msgid "Zpět na výběr dopravy a platby"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.sidebar.tpl:56 engine/web/templates/x/ordering/ordering.btns.tpl:18
msgid "Předchozí krok"
msgstr "Zurück"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.country.tpl:2
msgid "Vyberte zemi doručení"
msgstr "Wählen Sie Ihr Lieferland"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.deliveries.tpl:5
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:54
msgid "Doprava"
msgstr "Transport"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.deliveries.tpl:30
msgid "K vyzvednutí {dne}"
msgstr "{Tag} abholen"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.deliveries.tpl:32
msgid "Doručíme {dne}"
msgstr "Lieferung am {dne}"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.deliveries.tpl:47
msgid "vybrat prodejnu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.deliveries.tpl:77
msgid "Změnit dopravu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:5
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:67
msgid "Platba"
msgstr "Bezahlung"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:8
msgid "Vyberte nejprve dopravu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:81
msgid "Změnit platbu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.freedelivery.tpl:12
msgid "K dopravě zdarma zbývá nakoupit <span class=\"nowrap\">za {castka}</span>"
msgstr "Kostenloser Versand bleibt für <span class=\"nowrap\"> für {castka}</ span>"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.freedelivery.tpl:18
msgid "Doprava zdarma při&nbsp;objednávce <span class=\"nowrap\">nad {castka}</span>"
msgstr "Kostenloser Versand bei einer Bestellung <span class=\"nowrap\">über {castka}</span>"
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gdpr.tpl:11
msgid ""
" Dokončením objednávky souhlasím s&nbsp;<a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">obchodními podmínkami</a>, beru na "
"vědomí <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">zásady zpracování osobních údajů</a> a zavazuji se k platbě."
msgstr ""
"Mit dem Versand der Bestellung stimme ich mit&nbsp;<a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Geschäftsbedingungen</a> "
"und ich nehme zur Kenntnis <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Grundsätze bezüglich des Schutzes von "
"personenbezogenen Daten</a>"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gdpr.tpl:21
msgid ""
"Odesláním objednávky souhlasím s&nbsp;<a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Obchodními podmínkami</a>, beru na "
"vědomí <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a> a zavazuji se k platbě."
msgstr ""
"Mit dem Versand der Bestellung stimme ich mit&nbsp;<a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">Geschäftsbedingungen</a> "
"und ich nehme zur Kenntnis <a href=\"{urlPrivacy}\" target=\"_blank\">Grundsätze bezüglich des Schutzes von "
"personenbezogenen Daten</a>"
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gdpr.tpl:37
msgid "Chci odebírat newsletter (a souhlasím se&nbsp;<a href=\"{url}\" target=\"_blank\">zpracováním os. údajů</a>)"
msgstr ""
"Ich möchte den Newsletter abonnieren (und ich stimme mit der <a href=\"{url}\" target=\"_blank\"> Verarbeitung "
"personenbezogenen Daten zu</a>)."
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gdpr.tpl:53
msgid "Nesouhlasím se zasláním dotazníku spokojenosti, který pomáhá zlepšovat naše služby."
msgstr ""
"Ich bin nicht damit einverstanden, einen Fragebogen zur Kundenzufriedenheit zu erhalten, um unseren Service zu "
"verbessern."
#. @formatter:off
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gdpr.tpl:62
msgid ""
"Stisknutím \"Potvrdit objednávku\" souhlasíte s <a href=\"{urlTos}\" target=\"_blank\">obchodními podmínkami</a>. "
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gdpr.tpl:72
msgid "Odebírat novinky"
msgstr "News abonnieren"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gifts.tpl:10
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.products.tpl:45
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.products.tpl:110 engine/web/templates/x/product/product.gifts.tpl:6
msgid "dárek"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.gifts.tpl:60
msgid "Nechci dárek"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.header.tpl:5
msgid "Pokračovat v nákupu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.header.tpl:25
msgid "Přihlásit"
msgstr "Abonnieren"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:13
msgid "Cena zboží"
msgstr "Gesamtpreis"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:72
msgid "Vyberte dopravu"
msgstr "Versandart auswählen"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:72
msgid "Vyberte platbu"
msgstr "Zahlungsart auswählen"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:87
msgid "Zaokrouhlení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.pricebox.tpl:115
msgid "Celková částka"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.process.tpl:17
msgid "Odesláno"
msgstr "Gesendet"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.products.tpl:176
msgid "Váš košík je prázdný :("
msgstr "Ihr Warenkorb ist leer :("
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.sets.tpl:6
msgid "Skládá se z"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:11
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:26
msgid "Vyberte pobočku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:23
msgid "Souhrn objednávky"
msgstr "Zusammenfassung der Bestellung"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:58
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:59
msgid "k&nbsp;vyzvednutí"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.tpl:60
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:62
msgid "předpokládané doručení"
msgstr "voraussichtliche Lieferung"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:9
msgid "Shrnutí"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary-sidebar.v2.tpl:12
msgid "Vložit slevový kód"
msgstr "Ich habe einen Rabatt Code"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.summary.gift.tpl:31
msgid "Dárek zdarma"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:14
msgid "Začněte zadáním e-mailu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:18
msgid "Zadejte platnou e-mailovou adresu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:23
msgid "Máte u nás účet?"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:115
msgid "Upřesnění adresy (areál,…)"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:117 engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:170
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:60 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:155
msgid "Nepovinné"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:135
msgid "Chci vytvořit účet"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:136
msgid "zrušit"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:164 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:45
msgid "Pohlaví"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:166 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:48
msgid "Neuvedeno"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:167
msgid "muž"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:168
msgid "žena"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.user.v2.tpl:277
msgid "Upřesnění adresy (areál,...)"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.voucher.tpl:5 engine/web/templates/x/ordering/ordering.voucher.tpl:9
msgid "Mám slevový kód"
msgstr "Ich habe einen Rabatt Code"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.voucher.tpl:10
msgid "Uplatnit"
msgstr "Anwenden"
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.voucher.tpl:17
msgid "Uplatněný slevový kód:"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/ordering/ordering.voucher.tpl:19
msgid "Odstranit"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/payment.GoPay.cart.tpl:48
msgid "Zobrazit více platebních metod"
msgstr "Weitere Zahlungsmethoden anzeigen"
#: engine/web/templates/x/payment.GoPay.cart.tpl:48 engine/web/templates/x/payment.ThePay.cart.tpl:48
msgid "Více"
msgstr "Mehr"
#: engine/web/templates/x/producers.tpl:9
msgid "Vyhledat výrobce"
msgstr "Suche marken"
#: engine/web/templates/x/producers.tpl:12
msgid "Žádný výsledek."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/producers.tpl:13
msgid "Zobrazit všechny značky"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/add-to-favorites.tpl:12 engine/web/templates/x/product/add-to-favorites.tpl:13
msgid "Odebrat z oblíbených"
msgstr "Aus den Favoriten entfernen"
#: engine/web/templates/x/product/block.products.collections.tpl:5
msgid "Barevné varianty"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/bonus-points.tpl:8
msgid ""
" Za nákup tohoto zboží získáte <strong><span data-bonus data-bonus-points=\"{body}\">{body}</span> bodů</strong> do "
"<a href=\"{url}\">věrnostního programu</a>."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product-producer.tooltip.tpl:3
msgid "Výrobce"
msgstr "Hersteller"
#: engine/web/templates/x/product/product-producer.tooltip.tpl:17
msgid "Dovozce do EU"
msgstr "Importeur in die EU"
#: engine/web/templates/x/product/product.ajax.tpl:22
msgid "Hodnota"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.ajax.tpl:27
msgid "Zadejte, prosím, požadovanou částku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.ajax.tpl:31
msgid "Dárkovou kartu odešleme e-mailem ihned po zaplacení."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.attachments-list.tpl:3
#: engine/web/templates/x/product/product.attachments.tpl:3
msgid "Dokumenty ke stažení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.description.tpl:3
msgid "Popis produktu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.gifts.v2.tpl:6
msgid "Dárek <br>k produktu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.links.tpl:7
msgid "Mám dotaz"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.params.tpl:21
msgid "Výrobce / Dodavatel"
msgstr "Hersteller / Lieferant"
#: engine/web/templates/x/product/product.quantityDiscounts.tpl:19
msgid "Slevy při odběru více kusů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.quantityDiscounts.tpl:44
msgid "a více"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.sets.tpl:9
msgid "set"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.soldout.tpl:3
msgid "Tento produkt je dlouhodobě vyprodaný."
msgstr "Dieser Artikel ist in nächster Zeit leider nicht lieferbar."
#: engine/web/templates/x/product/product.soldout.tpl:11
msgid "Alternativní produkty z kategorie"
msgstr "Alternative Produkte finden Sie in der Kategorie"
#: engine/web/templates/x/product/product.submit-block.tpl:16
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:54
msgid "Počet kusů"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.submit-block.tpl:31
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.submit-block.set.tpl:9
msgid "Vložit do košíku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.submit-block.tpl:34
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.sets.variations.tpl:5
msgid "Vyberte variantu"
msgstr "Variante auswählen"
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:26
msgid "Varianta"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:27
msgid "Skladem"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:28
msgid "MOC s DPH"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:29
msgid "B2B bez DPH"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:68
msgid "Hlídat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:70 engine/web/templates/x/two_factor.tpl:33
msgid "Zrušit"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:88
msgid "Celkem ks"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.b2b.tpl:91
msgid "Přidat vybrané do košíku"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion-list.tpl:54
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion-tabs.tpl:52
msgid "poslední kus"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.size-convertion.tpl:47
msgid "Vyberte velikost"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.variations.tpl:5 engine/web/templates/x/product/product.variations.tpl:19
msgid "Vyberte:"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:19
msgid ""
"Tento produkt nemáme momentálně skladem. Pokud chcete dát vědět, až bude produkt zase dostupný, vyplňte níže svůj e-"
"mail."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:29
msgid "Jakmile bude produkt skladem, pošleme Vám e-mail."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:41
msgid "Zadejte prosím Váš email"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail ein"
#: engine/web/templates/x/product/product.watchdog.tpl:46
msgid "Pohlídat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.sets.selected.tpl:2
msgid "Váš set"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.sets.tpl:4
msgid "Vyberte {kategorie_produktu}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.submit-block.set.tpl:10
msgid "Set není kompletní"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.usedInSets.tpl:6
msgid "Kupte si tento produkt v setu a ušetříte"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/product/sets/product.usedInSets.tpl:14
msgid "Tento produkt je možné koupit <a {odkaz}>výhodněji</a>."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:9
msgid "Vaše rezervace byla úšpěšně vytvořena."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.form.tpl:47
msgid "Rezervovat na prodejně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.product.tpl:31
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:49
msgid "Není skladem na prodejně"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.product.tpl:31
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.product.tpl:33
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.seller-selected.tpl:4
msgid "Zvolit jinou prodejnu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.product.tpl:33
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.sellers.tpl:51
msgid "Není skladem"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.product.tpl:38
msgid "Cena při rezervaci"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reservation/reservation.seller-selected.tpl:3
msgid "Zvolená prodejna"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:4
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:10
msgid "Skrýt hodnocení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:4
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:5
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:11
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:12
msgid "Zobrazit další hodnocení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.buttons.tpl:15
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.empty.tpl:16
msgid "Informace k získávání recenzí"
msgstr "Informationen zum Erwerben von Bewertungen"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.empty.tpl:5
msgid "Tento produkt zatím nemá žádné textové hodnocení."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.empty.tpl:7
msgid "Tento produkt zatím nemá žádné hodnocení."
msgstr "dieses Produkt hat noch keine Bewertungen"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.empty.tpl:12
msgid "Přidejte první"
msgstr "fügen Sie die erste"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.empty.tpl:14
msgid "Tento produkt jste již hodnotili."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.header.tpl:3
msgid "Recenze"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.header.tpl:12
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.info.tpl:10
msgid "{reviews}x hodnoceno"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.header.tpl:16
msgid "Žádné hodnocení"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.header.tpl:21
msgid "Moje vlastní zkušenost"
msgstr "Meine persönliche Erfahrung"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:27
msgid "Anonymní"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:40
msgid "Recenze nakupujícího"
msgstr "Kundenbewertung"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:42
msgid "Recenze návštěvníka"
msgstr "Besucherbewertung "
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:49
msgid "Nahlásit"
msgstr "Bericht an"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:62
msgid "Původně vloženo k"
msgstr "Ursprünglich eingefügt zu"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:72
msgid "reakce obchodu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:92
msgid "Od zákazníka z"
msgstr "Vom Kunden aus"
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:96
msgid "Skrýt originál"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.list.tpl:97
msgid "Zobrazit originál"
msgstr "Original anzeigen"
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:13
msgid "Detail nákupu"
msgstr "Weiter einkaufen"
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:17
msgid "Datum zakoupení"
msgstr "Datum"
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:29
msgid "Prodejna"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/sales/sale.tpl:41
msgid "Zakoupené zboží"
msgstr "Gefundene Waren"
#: engine/web/templates/x/sales/sales.tpl:11
msgid "Číslo"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/sales/sales.tpl:20
msgid "č."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/sales/sales.tpl:23
msgid "Podrobnosti"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/sales/sales.tpl:27
msgid "Prozatím nemáte žádný nákup na prodejně"
msgstr "Sie haben noch keine Punkte."
#: engine/web/templates/x/search/search.form.tpl:4
msgid "Zadejte hledaný výraz"
msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein"
#: engine/web/templates/x/search/search.preload.tpl:6
msgid "Zboží"
msgstr "Produkte"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:2
msgid "Nalezené zboží"
msgstr "Gefundene Waren"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:6
msgid "Nalezena"
msgid_plural "Nalezeny"
msgstr[0] "Gefunden"
msgstr[1] "Gefunden"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:8
msgid "položka"
msgid_plural "položky"
msgstr[0] "Artikel"
msgstr[1] "Artikel"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.tpl:74 engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:21
msgid "Nenalezeno žádné zboží odpovídající těmto vlastnostem."
msgstr "keine Waren mit diesen Eigenschaften gefunden"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:1
msgid "Vyhledávání"
msgstr "Suche"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:1
msgid "„"
msgstr "„"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:1
msgid "“"
msgstr "“"
#: engine/web/templates/x/search/search.results.v2.tpl:7
msgid "Produkty ({pocet})"
msgstr "Produkte ({pocet})"
#: engine/web/templates/x/two_factor.tpl:9
msgid "Dvoufaktorové ověření"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/two_factor.tpl:21
msgid ""
"Na telefonní číslo <strong>{prephone} xxx xxx {phone}</strong>, které evidujeme ve Vašem účtu,<br>jsme právě odeslali "
"SMS s ověřovacím kódem."
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/two_factor.tpl:22
msgid "Není to Vaše číslo? Napište nám na"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/two_factor.tpl:28
msgid "Ověřovací kód"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/two_factor.tpl:32
msgid "Znovu odeslat"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:7
msgid "Účet"
msgstr "Konto"
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:34 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:48
msgid "Hesla se neshodují"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:40 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:32
msgid "Nové heslo"
msgstr "Neues Passwort"
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:46
msgid "Nové heslo znovu"
msgstr "Neues Passwort wiederholen"
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:304 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:335
msgid "Souhlas udělen dne {date}"
msgstr "Zustimmung erteilt am {date}"
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:319 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:350
msgid ""
"Odesláním registrace souhlasím se <a href=\"{consent}\" target=\"_blank\">zpracováním osobních údajů za účelem "
"registrace</a> a beru na vědomí <a href=\"{privacyPolicy}\" target=\"_blank\">Zásady zpracování osobních údajů</a>."
msgstr ""
"Mit Sendung der Registrierung ich stimme mit <a href=\"{consent}\" target=\"_blank\">Verarbeitung der "
"personenbezogenen Daten für Zweck der Registrierung</a> und ich nehme zur Kenntnis <a href=\"{privacyPolicy}\" "
"target=\"_blank\">Grundsätze bezüglich der Verarbeitung von personenbezogenen Daten</a>."
#: engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:329 engine/web/templates/x/user/user.form.tpl:331
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:360 engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:362
msgid "Zaregistrovat se"
msgstr "Registrieren"
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:51
msgid "Muž"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:54
msgid "Žena"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:57
msgid "Nechci uvést"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/user/user.form.v2.tpl:154
msgid "Upřesnění adresy (firma, areál,...)"
msgstr ""
#: engine/web/templates/x/user/user.new.tpl:14
msgid "Registrace pomocí e-mailu"
msgstr "Anmeldung per E-Mail"
#: engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:22
msgid "Rychlá registrace pomocí sociálních sítí"
msgstr "Schnelle Anmeldung über soziale Netzwerke"
#: engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:29 engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:41
#: engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:51 engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:62
#: engine/web/templates/x/user/user.oauth.tpl:73
msgid "Odpojit"
msgstr "Abtrennen"
#~ msgid "Smazat hledané PSČ, město"
#~ msgstr "Gesuchte Postleitzahl, Ort löschen"
#~ msgid "PSČ, město"
#~ msgstr "PLZ, Stadt"
#~ msgid "Značka"
#~ msgstr "Marken"
#~ msgid "Stránky"
#~ msgstr "Website"
#~ msgid "Zdarma"
#~ msgstr "Gratis"
#~ msgid "Nelze uplatnit"
#~ msgstr "Nicht gültig"
#~ msgid "Chyba 404"
#~ msgstr "404"
#~ msgid "hvězdička"
#~ msgid_plural "hvězdičky"
#~ msgstr[0] "stern"
#~ msgstr[1] "sterne"
#~ msgid "Klady"
#~ msgstr "Vorteile"
#~ msgid "Zápory"
#~ msgstr "Nachteile"
#~ msgid "Vaše jméno"
#~ msgstr "Ihr Name"
#~ msgid ""
#~ "Recenze musí splňovat <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">tyto podmínky</a> a zobrazí se až po jejím schválení."
#~ msgstr ""
#~ "Die Bewertung muss diese <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">Bedingungen</a> erfüllen und wird erst nach ihrer "
#~ "Genehmigung angezeigt."
#~ msgid "Pole označená hvězdičkou jsou povinná."
#~ msgstr "Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder"
#~ msgid "Otvírací doba"
#~ msgstr "Öffnungszeiten"
#~ msgid "Špatné PSČ!"
#~ msgstr "Falsche Postleitzahl"
#~ msgid "Pošta na zadaném PSČ neexistuje nebo službu Balík na poštu neposkytuje."
#~ msgstr "Post existiert nicht mit der angegebenen Postleitzahl oder bietet den Post-Paketdienst nicht an."
#~ msgid ""
#~ "Zásilky běžně doručujeme do&nbsp;druhého dne. Pro&nbsp;vydání zásilky je třeba sdělit heslo, které Vám zašleme SMS "
#~ "nebo emailem, jakmile bude zásilka připravená k&nbsp;vyzvednutí."
#~ msgstr ""
#~ "Wir versenden Sendungen normalerweise am &nbsp;nächsten Tag. Um eine Sendung ausstellen zu können, müssen Sie ein "
#~ "Kennwort angeben, das Ihnen per SMS oder E-Mail gesendet wird, wenn die Sendung zur k&nbsp;Abholung bereit ist."
#~ msgid "Zobrazit podrobnosti na webu Zasilkovna.cz"
#~ msgstr "Detailansicht auf Zasilkovna.cz"
#~ msgid "Více informací"
#~ msgstr "Weitere Informationen"
#~ msgid "https://www.zasilkovna.cz/pobocky"
#~ msgstr "https://www.zasilkovna.cz/pobocky"