msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: engine/web/templates/kupkolo/base.tpl:98 msgid "Mobilní verze" msgstr "Mobil verzió" #: engine/web/templates/kupkolo/base.tpl:100 msgid "Klasická verze" msgstr "Klasszikus verzió" #: engine/web/templates/kupkolo/block.articles.tpl:7 msgid "Přečíst článek" msgstr "Cikk elolvasása" #: engine/web/templates/kupkolo/block.cartInfo.tpl:3 msgid "Košík" msgstr "Kosár" #: engine/web/templates/kupkolo/block.cartInfo.tpl:63 msgid "ks" msgstr "db" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:7 engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:11 msgid "Můj účet" msgstr "Saját fiókom" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:10 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:36 msgid "Objednávky" msgstr "Megrendelések" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:13 msgid "Oblíbené" msgstr "Kedvencek" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:14 msgid "Odhlásit se" msgstr "Kijelentkezés" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:18 engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:39 #: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:48 msgid "Přihlásit se" msgstr "Bejelentkezés" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:21 engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:40 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:56 msgid "E-mail" msgstr "E-mail cím" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:25 engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:31 #: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:44 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:28 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:65 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:19 msgid "Heslo" msgstr "Jelszó" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:32 msgid "Zapamatovat" msgstr "Megjegyezni" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:35 msgid "Heslo jsem zapomněl" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" #: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:36 msgid "Jsem tu poprvé a chci se registrovat" msgstr "Első alkalommal járok itt, és szeretnék regisztrálni" #: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:3 msgid "Aktuality" msgstr "Aktuális hírek" #: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:14 msgid "Celá novinka" msgstr "Teljes újdonság" #: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:25 msgid "Další články" msgstr "További cikkek" #: engine/web/templates/kupkolo/block.ordering.gdpr.tpl:9 msgid "Nesouhlasím se zasláním dotazníku spokojenosti, který pomáhá zlepšovat naše služby." msgstr "" "Nem értek egyet az elégedettségi kérdőív elküldésével az Ellenőrzött vásárlók program keretein belül, amely segít " "javítani az általuk nyújtott szolgáltatásokon" #: engine/web/templates/kupkolo/block.pager.tpl:7 msgid "Předchozí" msgstr "Előző" #: engine/web/templates/kupkolo/block.pager.tpl:43 msgid "Další" msgstr "Következő" #: engine/web/templates/kupkolo/block.products.last_visited.tpl:2 msgid "Naposledy prohlédnuté" msgstr "Utoljára megtekintett" #: engine/web/templates/kupkolo/block.products.related.tpl:4 msgid "Zákaznící k tomuto koupili také" msgstr "Ügyfeleink megvásárolták az alábbi termékeket is" #: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:57 msgid "Recenze nakupujícího" msgstr "Vásárlói vélemények" #: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:59 msgid "Recenze návštěvníka" msgstr "Látogatói vélemények" #: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:65 msgid "Nahlásit" msgstr "Jelentés" #: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:89 msgid "Původně vloženo k" msgstr "Eredetileg" #: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:90 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:234 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:241 msgid "Zobrazit produkt" msgstr "" #: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:116 msgid "Informace k získávání recenzí" msgstr "Információk az értékelések beszerzéséről" #: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:26 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:35 msgid "Kategorie" msgstr "Kategóriák" #: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:39 msgid "Značka" msgstr "Márka" #: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:51 msgid "Všechny výsledky" msgstr "Minden eredmény" #: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:57 msgid "Žádný výsledek" msgstr "Nincs eredmény" #: engine/web/templates/kupkolo/block.search.tpl:4 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:16 msgid "Hledaný výraz" msgstr "Keresett kifejezés" #: engine/web/templates/kupkolo/block.search.tpl:5 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:65 msgid "Hledat" msgstr "Keresés" #: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:7 msgid "Chyba 404" msgstr "404-es hiba" #: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:8 msgid "požadovaná stránka nebyla nalezena" msgstr "a kért oldal nem található" #: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:9 msgid "Použijte hledání nebo začněte znovu na úvodní straně." msgstr "Használja a keresést, vagy kezdje újra a kezdőlapon." #: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:10 msgid "Přejít na hlavní stranu" msgstr "Ugrás a főoldalra" #: engine/web/templates/kupkolo/filter.tpl:43 msgid "cena" msgstr "" #: engine/web/templates/kupkolo/index.tpl:126 msgid "nastavení cookies" msgstr "cookie-k beállítása" #: engine/web/templates/kupkolo/index.tpl:128 msgid "Nahlásit závadný obsah" msgstr "Nem megfelelő tartalom bejelentése" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:6 msgid "Zapomněl jsem heslo" msgstr "Elfelejtettem a jelszót" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:9 msgid "" "Pokud již máte vytvořený účet, ale zapomněli jste své heslo, zadejte svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při " "registraci." msgstr "Ha már van fiókja, de elfelejtette jelszavát, írja be a regisztráláskor megadott e-mail címét." #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:11 msgid "Zašleme Vám na ni e-mail s odkazem pro nastavení nového hesla." msgstr "E-mailt küldünk rá Önnek az új jelszó létrehozásához." #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:14 msgid "Váš e-mail" msgstr "Az Ön e-mail címe" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:20 msgid "Odeslat" msgstr "Küldés" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:23 msgid "Nastavení nového hesla" msgstr "Új jelszó beállítása" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:26 msgid "Vložte své nové heslo." msgstr "Adja meg új jelszavát" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:36 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:35 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:72 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:28 msgid "Heslo znovu" msgstr "Jelszó újra" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:40 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:75 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:32 msgid "Hesla se neshodují" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:43 msgid "Nastavit heslo" msgstr "Jelszó beállítása" #: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:5 msgid "Přihlášení" msgstr "Bejelentkezés" #: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:32 msgid "Zde je vstup pro registrované uživatele. Zadejte uživatelský login a heslo, které jste zadal(a) při registraci." msgstr "" "Itt találja a regisztrált felhasználók bebejelentkezését. Adja meg a bejelentkezéskor megadott felhasználói login-t " "és a jelszót." #: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:33 msgid "Pokud jste se ještě neregistroval(a), můžete se zaregistrovat zde." msgstr "Ha még nem regisztrált, regisztrálhat itt." #: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:35 msgid "Pokud již účet máte, ale zapomněli jste heslo, vyplňte formulář zapomenuté heslo." msgstr "Ha már van fiókja, de elfelejtette jelszavát, töltse ki az elfelejtett jelszó űrlapot." #: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:6 msgid "Odhlášení uživatele" msgstr "Felhasználó kijelentkezése" #: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:10 msgid "Uživatel byl v pořádku odhlášen z eshopu" msgstr "A felhasználó kijelentkezése végbement" #: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:11 msgid "Pokračovat můžete na hlavní stránku nebo na stránku přihlášení." msgstr "Folytassa a kezdőlapon vagy jelentkezzen be." #: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:5 msgid "Přihlášení k zasílání novinek" msgstr "Feliratkozás hírlevélr fogadására" #: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:16 msgid "Zadejte Váš e-mail" msgstr "Adja meg e-mail címét" #: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:20 msgid "Přihlásit" msgstr "Bejelentkezés" #: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:5 msgid "Odhlášení ze zasílání novinek" msgstr "Leiratkozás hírlevelek fogadásáról" #: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:12 msgid "E-mailová adresa {adresa} byla odhlášena ze zasílání novinek." msgstr "E-mail címét (címét) töröltük a hírlevél küldési listáról." #: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:18 msgid "Odhlásit" msgstr "Kijelentkezés" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:14 msgid "Objednávka" msgstr "Megrendelés" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:36 msgid "Datum objednání" msgstr "Megrendelés dátuma" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:37 msgid "Stav objednávky" msgstr "Megrendelés állapota" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:43 msgid "Objednávka stornována" msgstr "Megrendelés törölve" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:63 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:16 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:63 msgid "Kontaktní údaje" msgstr "Elérhetőségi adatok" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:73 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:25 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:100 msgid "Fakturační adresa" msgstr "Számlázási cím" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:94 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:275 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:264 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:110 msgid "IČO" msgstr "Cégjegyzékszám" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:97 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:282 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:271 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:121 msgid "DIČ" msgstr "Közösségi adószám" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:105 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:160 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:166 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:216 msgid "Dodací adresa" msgstr "Szállítási cím" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:134 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:56 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:72 msgid "Doprava a platba" msgstr "Szállítás és fizetés" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:160 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:113 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:331 msgid "Poznámka k objednávce" msgstr "Megjegyzés a megrendeléshez" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:166 msgid "Poznámka pro zákazníka" msgstr "Megjegyzés az ügyfél számára" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:175 msgid "Objednané zboží" msgstr "Megrendelt áru" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:184 engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:194 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:133 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:142 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:182 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:188 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:8 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:8 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:13 msgid "Zobrazit zboží" msgstr "Áru megtekintése" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:224 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:165 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:35 msgid "Ks" msgstr "Db" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:246 msgid "Aplikované slevy" msgstr "Alkalmazott kedvezmények" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:257 msgid "Celkem jste ušetřili" msgstr "Teljes megtakarítás" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:275 msgid "Cena bez DPH" msgstr "Ár Áfa hozzáadása nélkül" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:284 msgid "Cena celkem" msgstr "Végösszeg" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:298 msgid "Historie objednávky" msgstr "Megrendelési előzmények" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:301 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:39 msgid "Datum" msgstr "Dátum" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:302 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:37 msgid "Stav" msgstr "Állapot" #: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:303 msgid "Poznámka" msgstr "Megjegyzés" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:8 msgid "Produkty v košíku" msgstr "Kosárban található termékek" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:16 msgid "Již u nás máte účet?" msgstr "Regisztrált már nálunk?" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:357 msgid "Přihlaste se" msgstr "Jelentkezzen be" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:17 msgid "Registrace nového účtu" msgstr "Új felhasználó regisztrációja" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:42 msgid "Váš košík je prázdný :(" msgstr "Kosara üres :(" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:71 msgid "Dopravu a platbu si vyberete v dalším kroku" msgstr "A szállítási és fizetési módokat a következő lépésben választhatja ki " #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:25 msgid "K vyzvednutí {dne}" msgstr "" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:27 msgid "Doručíme {dne}" msgstr "" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:58 engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:139 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:255 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:51 #: engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay.cart.tpl:23 engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay20.cart.tpl:25 msgid "zdarma" msgstr "ingyen" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:71 msgid "Doprava" msgstr "Szállítás" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:87 msgid "Osobní odběr" msgstr "Személyes átvétel" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:102 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:7 msgid "Platba" msgstr "Fizetés" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:176 msgid "V dalším kroku vyplňte, kam chcete zboží doručit" msgstr "A következő lépésben töltse ki, hol szeretné átvenni az árut" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:23 msgid "Objednávka byla úspěšně přijata" msgstr "Megrendelését sikeresen fogadtuk" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:25 msgid "Číslo Vaší objednávky je:" msgstr "Megrendelése száma:" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:27 msgid "" "Seznam objednaného zboží a aktuální stav objednávky je dostupný na této adrese." msgstr "" "A megrendelt áruk listája és az aktuális megrendelés állapota elérhető ezen a címen." #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:29 msgid "" "Informace se shrnutím objednávky a platebními instrukcemi jsme odeslali na Váš e-mail. V případě, že Vám e-mail " "nedorazí, nebo máte-li jakýkoliv dotaz, neváhejte nás kontaktovat na e-mailu {email}" msgstr "" "A megrendelés összefoglalását és a fizetési utasításokat elküldtük e-mail címére. Ha nincs e-mail címe vagy kérdései " "akadtak, lépjen velünk kapcsolatba e-mailben a/az {email} e-mail címen" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:31 msgid "Děkujeme za Váš nákup a těšíme se na další návštěvu." msgstr "Köszönjük, hogy nálunk vásárolt, és várjuk újabb látogatását." #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:6 msgid "Překontrolujte si košík a odešlete objednávku." msgstr "Ellenőrizze kosarát és küldje el rendelését." #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:25 msgid "Doručovací adresa" msgstr "Szállítási cím" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:41 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:254 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:244 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:96 msgid "Firemní údaje" msgstr "Céges adatok" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:81 msgid "Zboží doručíme na poštu" msgstr "Az árut a postára küldjük" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:81 msgid "Zboží doručíme na adresu" msgstr "Az árut a megadott címre kézbesítjük" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:119 msgid "K objednávce Vám vytvoříme nový uživatelský účet {ucet}" msgstr "A megrendeléshez új felhasználói fiókot hozunk létre {ucet}" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:125 msgid "Zboží" msgstr "Áru" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:148 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:19 msgid "nedostupné" msgstr "nem elérhető" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:150 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:21 msgid "skladem pouze {pocet} ks" msgstr "raktáron csak {pocet} db" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:152 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:23 msgid "skladem" msgstr "raktáron" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:154 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:25 msgid "skladem u dodavatele" msgstr "raktáron a beszállítónál" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:189 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:15 msgid "set" msgstr "szett" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:244 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:246 msgid "Dárek zdarma" msgstr "A szállítási költség ingyenes" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:270 msgid "Žádný produkt" msgstr "Nem található termék" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:284 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:29 msgid "Koupit za {price}" msgstr "Megvásárolni {price} -ért" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.tpl:31 msgid "Pokračovat na další krok" msgstr "Folytatás" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:8 msgid "Jste přihlášený jako uživatel " msgstr "Felhasználóként van bejelentkezve" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:11 msgid "Zadejte e-mail" msgstr "Adja meg e-mail címét" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:18 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:58 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:12 msgid "Zadejte platnou e-mailovou adresu" msgstr "Adjon meg érvényes e-mail címet" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:42 msgid "Zrušit registraci" msgstr "Regisztráció törlése" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:52 msgid "Zadejte prosím pečlivě svůj e-mail." msgstr "Kérem figyelmesen adja meg e-mail címét." #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:68 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:165 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:90 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:171 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:49 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:220 msgid "Jméno" msgstr "Név" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:75 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:172 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:97 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:178 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:59 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:230 msgid "Příjmení" msgstr "Vezetéknév" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:83 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:104 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:69 msgid "Telefon" msgstr "Telefonszám" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:91 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:107 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:74 msgid "Zadejte platné telefoní číslo" msgstr "Adjon meg érvényes telefonszámot" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:105 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:188 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:294 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:117 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:193 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:156 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:252 msgid "Ulice a č.p." msgstr "Utca és hsz." #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:107 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:190 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:296 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:120 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:197 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:161 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:257 msgid "Doplňte prosím číslo popisné" msgstr "Kérem töltse ki a leíró számot" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:114 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:197 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:301 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:125 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:202 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:168 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:264 msgid "Město" msgstr "Település" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:122 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:205 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:308 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:132 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:209 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:178 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:274 msgid "PSČ" msgstr "Irányítószám" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:124 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:207 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:135 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:183 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:279 msgid "Zadejte platné PSČ" msgstr "Adjon meg érvényes irányítószámot" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:130 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:213 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:316 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:140 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:216 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:190 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:286 msgid "Stát" msgstr "Állam" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:153 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:159 msgid "Dodání na jinou adresu nebo do zaměstnání" msgstr "Kézbesítés más címre vagy munkahelyre" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:179 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:186 #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:248 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:100 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:240 msgid "Firma" msgstr "Cég" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:245 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:238 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:88 msgid "Nakupuji na firmu (IČ, DIČ)" msgstr "Céges megrendelés (cégjegyzékszám, közösségi adószám)" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:258 msgid "Název firmy" msgstr "Cég neve" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:266 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:256 msgid "E-mail pro fakturaci" msgstr "" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:345 msgid "Už jen poslední krok, kde vše jen zkontrolujete" msgstr "Az utolsó lépés, hol mindent ellenőrizhet" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:355 msgid "Registrace má své výhody" msgstr "A regisztráció előnyökkel jár" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:355 msgid "Vytvořit účet" msgstr "Felhasználói fiók létrehozása" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:356 msgid "Jste si jistí správností e-mailové adresy?" msgstr "Biztos benne, hogy megfelelő e-mail címet adott meg?" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:357 msgid "Již u nás máte účet" msgstr "Felhasználói fiókja létrejött nálunk" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:358 msgid "Zkontrolujte si prosím emailovou adresu. Tato doména neexistuje." msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail címét. Ez a domain nem létezik." #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:6 msgid "" "Stisknutím \"Potvrdit objednávku\" souhlasíte s obchodními " "podmínkami " msgstr "" "A \"Rendelés megerősítése\" gombra való kattintással elfogadja az Általános Szerződési Feltételeket" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:16 msgid "Odebírat novinky" msgstr "Feliratkozás hírlevélre" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:39 msgid "Zpět k nákupu" msgstr "Vissza a bevásárláshoz" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:43 msgid "Předchozí krok" msgstr "Előző lépés" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:10 msgid "Vyberte nejprve dopravu" msgstr "Válassza ki a szállítási módot" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:81 msgid "Změnit platbu" msgstr "" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:6 #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:10 msgid "Dopravu máte zdarma" msgstr "A szállítási költség ingyenes" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:13 msgid "K dopravě zdarma zbývá nakoupit za {castka}" msgstr "Ingyenes szállításhoz vásároljon be {castka}feletti összegért" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:18 msgid "Doprava zdarma při objednávce nad {castka}" msgstr "Ingyenes szállítás {castka} feletti megrendelés esetén" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:12 msgid "Cena zboží" msgstr "Ár" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:62 msgid "Vyberte dopravu" msgstr "Válassza ki a szállítási módot" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:64 msgid "Vyberte platbu" msgstr "Válassza ki a fizetési módot" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88 msgid "Celkem bez DPH" msgstr "Összeg Áfa hozzáadása nélkül" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88 msgid "Celkem s DPH" msgstr "Végösszeg" #. cena #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88 msgid "Celkem" msgstr "Összesen" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:41 msgid "Množství" msgstr "Mennyiség" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:47 msgid "Přidat ks" msgstr "Db hozzáadása" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:48 msgid "Odebrat ks" msgstr "Db elvétele" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:6 msgid "Odebrat slevový kód {kod}" msgstr "Kedvezménykód eltávolítása a {kod} " #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:10 msgid "Uplatnit slevový kód" msgstr "Kuponkód érvényesítése" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:13 msgid "Slevový kód" msgstr "Kuponkód" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:16 msgid "Přidat slevu" msgstr "Hozzáad" #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:17 msgid "Moje objednávky" msgstr "Megrendeléseim" #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:18 msgid "Zde si prohlížíte historii Vašich objednávek v našem eshopu." msgstr "Itt megtekintheti megrendeléseink történetét webáruházunkban." #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:38 msgid "Cena" msgstr "Ár" #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:40 msgid "Zobrazit" msgstr "Megtekintés" #. cislo #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:45 msgid "č." msgstr "sz." #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:63 msgid "Zobrazit objednávku" msgstr "Megrendelés megtekintése" #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:63 msgid "Detail" msgstr "Részletek" #: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:68 msgid "Prozatím nemáte žádnou objednávku" msgstr "Még nincs egy megrendelése sem" #: engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay.cart.tpl:39 engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay20.cart.tpl:41 msgid "Více" msgstr "Tovább" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:14 msgid "Nalezené zboží" msgstr "Az áru nem található" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:17 msgid "Nalezena" msgid_plural "Nalezeny" msgstr[0] "nem található" msgstr[1] "nem találhatók" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:18 msgid "položka" msgid_plural "položky" msgstr[0] "Tétel" msgstr[1] "Tételek" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:24 msgid "Značky" msgstr "Márkák" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:53 msgid "Nenalezeno žádné zboží odpovídající těmto vlastnostem" msgstr "Nem található termék, mely megfelel ezen tulajdonságoknak" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:64 msgid "Zadejte hledaný výraz" msgstr "Adja meg a keresett kifejezést" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:16 msgid "Registrace" msgstr "Regisztráció" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:16 msgid "Úprava osobních údajů" msgstr "Személyes adatok módosítása" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:31 msgid "Rychlá registrace přes sociální sítě" msgstr "Gyors regisztráció a közösségi hálózatokon keresztül" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:32 msgid "Díky registraci přes sociální sítě se nebudete muset při každé návštěvě přihlašovat." msgstr "" "A közösségi hálózatokon keresztüli regisztrációnak köszönhetően nem kell minden látogatáskor újra bejelentkeznie." #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:33 msgid "Propojení je naprosto bezpečné a můžete ho kdykoliv zrušit." msgstr "A kapcsolat teljesen biztonságos és bármikor megszakíthatja." #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:81 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:39 msgid "Nové heslo" msgstr "Új jelszó" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:113 msgid "Adresa" msgstr "Cím" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:160 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:238 #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:89 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:210 msgid "smazat" msgstr "törlés" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:279 msgid "Ostatní údaje" msgstr "További adatok" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:286 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:139 msgid "Dostávat novinky" msgstr "Feliratkozás hírlevélre" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:290 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:143 msgid "Souhlas udělen dne {date}" msgstr "A jóváhagyás dátuma: {date}" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:291 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:144 msgid "Souhlasím se zpracováním osobních údajů" msgstr "Egyetértek a személyes adatok feldolgozásával" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:304 msgid "" "Odesláním registrace souhlasím se zpracováním osobních údajů za účelem " "registrace a beru na vědomí Zásady zpracování osobních údajů." msgstr "" "A regisztráció elküldésével egyetértek a személyes adatok feldolgozásával " "regisztráció céljából és tudomásul veszem a Személyes adatvédelmi " "irányelveket." #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:311 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:313 msgid "Odeslat registraci" msgstr "Regisztráció elküldése" #: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:316 msgid "Uložit" msgstr "Mentés" #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:8 msgid "Email" msgstr "E-mail cím" #: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:209 msgid "Zvolit jiné doručovací údaje" msgstr "Más szállítási adatok kiválasztása" #~ msgid "Zdarma" #~ msgstr "Ingyen" #~ msgid "Nelze uplatnit" #~ msgstr "Nem érvényesíthető" #~ msgid "Potvrdit objednávku" #~ msgstr "Megrendelés megerősítése"