msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: engine/web/templates/kupkolo/base.tpl:98
msgid "Mobilní verze"
msgstr "Mobil verzió"
#: engine/web/templates/kupkolo/base.tpl:100
msgid "Klasická verze"
msgstr "Klasszikus verzió"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.articles.tpl:7
msgid "Přečíst článek"
msgstr "Cikk elolvasása"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.cartInfo.tpl:3
msgid "Košík"
msgstr "Kosár"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.cartInfo.tpl:63
msgid "ks"
msgstr "db"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:7 engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:11
msgid "Můj účet"
msgstr "Saját fiókom"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:10 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:36
msgid "Objednávky"
msgstr "Megrendelések"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:13
msgid "Oblíbené"
msgstr "Kedvencek"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:14
msgid "Odhlásit se"
msgstr "Kijelentkezés"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:18 engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:39
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:48
msgid "Přihlásit se"
msgstr "Bejelentkezés"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:21 engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:40
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:56
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail cím"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:25 engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:31
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:44 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:28
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:65 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:19
msgid "Heslo"
msgstr "Jelszó"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:32
msgid "Zapamatovat"
msgstr "Megjegyezni"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:35
msgid "Heslo jsem zapomněl"
msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.login.tpl:36
msgid "Jsem tu poprvé a chci se registrovat"
msgstr "Első alkalommal járok itt, és szeretnék regisztrálni"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:3
msgid "Aktuality"
msgstr "Aktuális hírek"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:14
msgid "Celá novinka"
msgstr "Teljes újdonság"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.news.tpl:25
msgid "Další články"
msgstr "További cikkek"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.ordering.gdpr.tpl:9
msgid "Nesouhlasím se zasláním dotazníku spokojenosti, který pomáhá zlepšovat naše služby."
msgstr ""
"Nem értek egyet az elégedettségi kérdőív elküldésével az Ellenőrzött vásárlók program keretein belül, amely segít "
"javítani az általuk nyújtott szolgáltatásokon"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.pager.tpl:7
msgid "Předchozí"
msgstr "Előző"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.pager.tpl:43
msgid "Další"
msgstr "Következő"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.products.last_visited.tpl:2
msgid "Naposledy prohlédnuté"
msgstr "Utoljára megtekintett"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.products.related.tpl:4
msgid "Zákaznící k tomuto koupili také"
msgstr "Ügyfeleink megvásárolták az alábbi termékeket is"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:57
msgid "Recenze nakupujícího"
msgstr "Vásárlói vélemények"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:59
msgid "Recenze návštěvníka"
msgstr "Látogatói vélemények"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:65
msgid "Nahlásit"
msgstr "Jelentés"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:89
msgid "Původně vloženo k"
msgstr "Eredetileg"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:90 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:234
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:241
msgid "Zobrazit produkt"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/block.reviews.tpl:116
msgid "Informace k získávání recenzí"
msgstr "Információk az értékelések beszerzéséről"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:26 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:35
msgid "Kategorie"
msgstr "Kategóriák"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:39
msgid "Značka"
msgstr "Márka"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:51
msgid "Všechny výsledky"
msgstr "Minden eredmény"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.script.tpl:57
msgid "Žádný výsledek"
msgstr "Nincs eredmény"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.tpl:4 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:16
msgid "Hledaný výraz"
msgstr "Keresett kifejezés"
#: engine/web/templates/kupkolo/block.search.tpl:5 engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:65
msgid "Hledat"
msgstr "Keresés"
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:7
msgid "Chyba 404"
msgstr "404-es hiba"
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:8
msgid "požadovaná stránka nebyla nalezena"
msgstr "a kért oldal nem található"
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:9
msgid "Použijte hledání nebo začněte znovu na úvodní straně."
msgstr "Használja a keresést, vagy kezdje újra a kezdőlapon."
#: engine/web/templates/kupkolo/error404.tpl:10
msgid "Přejít na hlavní stranu"
msgstr "Ugrás a főoldalra"
#: engine/web/templates/kupkolo/filter.tpl:43
msgid "cena"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/index.tpl:126
msgid "nastavení cookies"
msgstr "cookie-k beállítása"
#: engine/web/templates/kupkolo/index.tpl:128
msgid "Nahlásit závadný obsah"
msgstr "Nem megfelelő tartalom bejelentése"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:6
msgid "Zapomněl jsem heslo"
msgstr "Elfelejtettem a jelszót"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:9
msgid ""
"Pokud již máte vytvořený účet, ale zapomněli jste své heslo, zadejte svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při "
"registraci."
msgstr "Ha már van fiókja, de elfelejtette jelszavát, írja be a regisztráláskor megadott e-mail címét."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:11
msgid "Zašleme Vám na ni e-mail s odkazem pro nastavení nového hesla."
msgstr "E-mailt küldünk rá Önnek az új jelszó létrehozásához."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:14
msgid "Váš e-mail"
msgstr "Az Ön e-mail címe"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:20
msgid "Odeslat"
msgstr "Küldés"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:23
msgid "Nastavení nového hesla"
msgstr "Új jelszó beállítása"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:26
msgid "Vložte své nové heslo."
msgstr "Adja meg új jelszavát"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:36 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:35
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:72 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:28
msgid "Heslo znovu"
msgstr "Jelszó újra"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:40 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:75
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:32
msgid "Hesla se neshodují"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.reset.tpl:43
msgid "Nastavit heslo"
msgstr "Jelszó beállítása"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:5
msgid "Přihlášení"
msgstr "Bejelentkezés"
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:32
msgid "Zde je vstup pro registrované uživatele. Zadejte uživatelský login a heslo, které jste zadal(a) při registraci."
msgstr ""
"Itt találja a regisztrált felhasználók bebejelentkezését. Adja meg a bejelentkezéskor megadott felhasználói login-t "
"és a jelszót."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:33
msgid "Pokud jste se ještě neregistroval(a), můžete se zaregistrovat zde."
msgstr "Ha még nem regisztrált, regisztrálhat itt."
#: engine/web/templates/kupkolo/login.tpl:35
msgid "Pokud již účet máte, ale zapomněli jste heslo, vyplňte formulář zapomenuté heslo."
msgstr "Ha már van fiókja, de elfelejtette jelszavát, töltse ki az elfelejtett jelszó űrlapot."
#: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:6
msgid "Odhlášení uživatele"
msgstr "Felhasználó kijelentkezése"
#: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:10
msgid "Uživatel byl v pořádku odhlášen z eshopu"
msgstr "A felhasználó kijelentkezése végbement"
#: engine/web/templates/kupkolo/logout.tpl:11
msgid "Pokračovat můžete na hlavní stránku nebo na stránku přihlášení."
msgstr "Folytassa a kezdőlapon vagy jelentkezzen be."
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:5
msgid "Přihlášení k zasílání novinek"
msgstr "Feliratkozás hírlevélr fogadására"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:16
msgid "Zadejte Váš e-mail"
msgstr "Adja meg e-mail címét"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.subscribe.tpl:20
msgid "Přihlásit"
msgstr "Bejelentkezés"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:5
msgid "Odhlášení ze zasílání novinek"
msgstr "Leiratkozás hírlevelek fogadásáról"
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:12
msgid "E-mailová adresa {adresa} byla odhlášena ze zasílání novinek."
msgstr "E-mail címét (címét) töröltük a hírlevél küldési listáról."
#: engine/web/templates/kupkolo/newsletter.unsubscribe.tpl:18
msgid "Odhlásit"
msgstr "Kijelentkezés"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:14
msgid "Objednávka"
msgstr "Megrendelés"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:36
msgid "Datum objednání"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:37
msgid "Stav objednávky"
msgstr "Megrendelés állapota"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:43
msgid "Objednávka stornována"
msgstr "Megrendelés törölve"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:63 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:16
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:63
msgid "Kontaktní údaje"
msgstr "Elérhetőségi adatok"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:73 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:25
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:100
msgid "Fakturační adresa"
msgstr "Számlázási cím"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:94 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:275
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:264 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:110
msgid "IČO"
msgstr "Cégjegyzékszám"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:97 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:282
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:271 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:121
msgid "DIČ"
msgstr "Közösségi adószám"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:105 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:160
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:166 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:216
msgid "Dodací adresa"
msgstr "Szállítási cím"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:134 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:56
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:72
msgid "Doprava a platba"
msgstr "Szállítás és fizetés"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:160 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:113
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:331
msgid "Poznámka k objednávce"
msgstr "Megjegyzés a megrendeléshez"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:166
msgid "Poznámka pro zákazníka"
msgstr "Megjegyzés az ügyfél számára"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:175
msgid "Objednané zboží"
msgstr "Megrendelt áru"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:184 engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:194
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:133 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:142
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:182 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:188
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:8
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:8 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:13
msgid "Zobrazit zboží"
msgstr "Áru megtekintése"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:224 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:165
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:35
msgid "Ks"
msgstr "Db"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:246
msgid "Aplikované slevy"
msgstr "Alkalmazott kedvezmények"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:257
msgid "Celkem jste ušetřili"
msgstr "Teljes megtakarítás"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:275
msgid "Cena bez DPH"
msgstr "Ár Áfa hozzáadása nélkül"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:284
msgid "Cena celkem"
msgstr "Végösszeg"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:298
msgid "Historie objednávky"
msgstr "Megrendelési előzmények"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:301 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:39
msgid "Datum"
msgstr "Dátum"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:302 engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:37
msgid "Stav"
msgstr "Állapot"
#: engine/web/templates/kupkolo/orderView.tpl:303
msgid "Poznámka"
msgstr "Megjegyzés"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:8
msgid "Produkty v košíku"
msgstr "Kosárban található termékek"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:16
msgid "Již u nás máte účet?"
msgstr "Regisztrált már nálunk?"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:16 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:357
msgid "Přihlaste se"
msgstr "Jelentkezzen be"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:17
msgid "Registrace nového účtu"
msgstr "Új felhasználó regisztrációja"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:42
msgid "Váš košík je prázdný :("
msgstr "Kosara üres :("
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.cart.tpl:71
msgid "Dopravu a platbu si vyberete v dalším kroku"
msgstr "A szállítási és fizetési módokat a következő lépésben választhatja ki "
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:25
msgid "K vyzvednutí {dne}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:27
msgid "Doručíme {dne}"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:58 engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:139
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:255
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:51
#: engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay.cart.tpl:23 engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay20.cart.tpl:25
msgid "zdarma"
msgstr "ingyen"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:71
msgid "Doprava"
msgstr "Szállítás"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:87
msgid "Osobní odběr"
msgstr "Személyes átvétel"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:102
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:7
msgid "Platba"
msgstr "Fizetés"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.delivery.tpl:176
msgid "V dalším kroku vyplňte, kam chcete zboží doručit"
msgstr "A következő lépésben töltse ki, hol szeretné átvenni az árut"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:23
msgid "Objednávka byla úspěšně přijata"
msgstr "Megrendelését sikeresen fogadtuk"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:25
msgid "Číslo Vaší objednávky je:"
msgstr "Megrendelése száma:"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:27
msgid ""
"Seznam objednaného zboží a aktuální stav objednávky je dostupný na této adrese."
msgstr ""
"A megrendelt áruk listája és az aktuális megrendelés állapota elérhető ezen a címen."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:29
msgid ""
"Informace se shrnutím objednávky a platebními instrukcemi jsme odeslali na Váš e-mail. V případě, že Vám e-mail "
"nedorazí, nebo máte-li jakýkoliv dotaz, neváhejte nás kontaktovat na e-mailu {email}"
msgstr ""
"A megrendelés összefoglalását és a fizetési utasításokat elküldtük e-mail címére. Ha nincs e-mail címe vagy kérdései "
"akadtak, lépjen velünk kapcsolatba e-mailben a/az {email} e-mail címen"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.success.tpl:31
msgid "Děkujeme za Váš nákup a těšíme se na další návštěvu."
msgstr "Köszönjük, hogy nálunk vásárolt, és várjuk újabb látogatását."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:6
msgid "Překontrolujte si košík a odešlete objednávku."
msgstr "Ellenőrizze kosarát és küldje el rendelését."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:25
msgid "Doručovací adresa"
msgstr "Szállítási cím"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:41 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:254
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:244 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:96
msgid "Firemní údaje"
msgstr "Céges adatok"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:81
msgid "Zboží doručíme na poštu"
msgstr "Az árut a postára küldjük"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:81
msgid "Zboží doručíme na adresu"
msgstr "Az árut a megadott címre kézbesítjük"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:119
msgid "K objednávce Vám vytvoříme nový uživatelský účet {ucet}"
msgstr "A megrendeléshez új felhasználói fiókot hozunk létre {ucet}"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:125
msgid "Zboží"
msgstr "Áru"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:148 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:19
msgid "nedostupné"
msgstr "nem elérhető"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:150 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:21
msgid "skladem pouze {pocet} ks"
msgstr "raktáron csak {pocet} db"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:152 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:23
msgid "skladem"
msgstr "raktáron"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:154 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:25
msgid "skladem u dodavatele"
msgstr "raktáron a beszállítónál"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:189 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.sets.tpl:15
msgid "set"
msgstr "szett"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:244 engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:246
msgid "Dárek zdarma"
msgstr "A szállítási költség ingyenes"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:270
msgid "Žádný produkt"
msgstr "Nem található termék"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.summary.tpl:284 engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:29
msgid "Koupit za {price}"
msgstr "Megvásárolni {price} -ért"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.tpl:31
msgid "Pokračovat na další krok"
msgstr "Folytatás"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:8
msgid "Jste přihlášený jako uživatel "
msgstr "Felhasználóként van bejelentkezve"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:11
msgid "Zadejte e-mail"
msgstr "Adja meg e-mail címét"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:18 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:58
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:12
msgid "Zadejte platnou e-mailovou adresu"
msgstr "Adjon meg érvényes e-mail címet"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:42
msgid "Zrušit registraci"
msgstr "Regisztráció törlése"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:52
msgid "Zadejte prosím pečlivě svůj e-mail."
msgstr "Kérem figyelmesen adja meg e-mail címét."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:68 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:165
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:90 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:171
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:49 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:220
msgid "Jméno"
msgstr "Név"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:75 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:172
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:97 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:178
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:59 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:230
msgid "Příjmení"
msgstr "Vezetéknév"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:83 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:104
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:69
msgid "Telefon"
msgstr "Telefonszám"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:91 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:107
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:74
msgid "Zadejte platné telefoní číslo"
msgstr "Adjon meg érvényes telefonszámot"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:105 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:188
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:294 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:117
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:193 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:156
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:252
msgid "Ulice a č.p."
msgstr "Utca és hsz."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:107 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:190
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:296 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:120
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:197 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:161
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:257
msgid "Doplňte prosím číslo popisné"
msgstr "Kérem töltse ki a leíró számot"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:114 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:197
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:301 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:125
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:202 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:168
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:264
msgid "Město"
msgstr "Település"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:122 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:205
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:308 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:132
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:209 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:178
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:274
msgid "PSČ"
msgstr "Irányítószám"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:124 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:207
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:135 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:183
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:279
msgid "Zadejte platné PSČ"
msgstr "Adjon meg érvényes irányítószámot"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:130 engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:213
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:316 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:140
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:216 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:190
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:286
msgid "Stát"
msgstr "Állam"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:153 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:159
msgid "Dodání na jinou adresu nebo do zaměstnání"
msgstr "Kézbesítés más címre vagy munkahelyre"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:179 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:186
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:248 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:100
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:240
msgid "Firma"
msgstr "Cég"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:245 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:238
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:88
msgid "Nakupuji na firmu (IČ, DIČ)"
msgstr "Céges megrendelés (cégjegyzékszám, közösségi adószám)"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:258
msgid "Název firmy"
msgstr "Cég neve"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:266 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:256
msgid "E-mail pro fakturaci"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:345
msgid "Už jen poslední krok, kde vše jen zkontrolujete"
msgstr "Az utolsó lépés, hol mindent ellenőrizhet"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:355
msgid "Registrace má své výhody"
msgstr "A regisztráció előnyökkel jár"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:355
msgid "Vytvořit účet"
msgstr "Felhasználói fiók létrehozása"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:356
msgid "Jste si jistí správností e-mailové adresy?"
msgstr "Biztos benne, hogy megfelelő e-mail címet adott meg?"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:357
msgid "Již u nás máte účet"
msgstr "Felhasználói fiókja létrejött nálunk"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering.user.tpl:358
msgid "Zkontrolujte si prosím emailovou adresu. Tato doména neexistuje."
msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail címét. Ez a domain nem létezik."
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:6
msgid ""
"Stisknutím \"Potvrdit objednávku\" souhlasíte s obchodními "
"podmínkami "
msgstr ""
"A \"Rendelés megerősítése\" gombra való kattintással elfogadja az Általános Szerződési Feltételeket"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:16
msgid "Odebírat novinky"
msgstr "Feliratkozás hírlevélre"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:39
msgid "Zpět k nákupu"
msgstr "Vissza a bevásárláshoz"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.btns.tpl:43
msgid "Předchozí krok"
msgstr "Előző lépés"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:10
msgid "Vyberte nejprve dopravu"
msgstr "Válassza ki a szállítási módot"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.delivery.payments.tpl:81
msgid "Změnit platbu"
msgstr ""
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:6
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:10
msgid "Dopravu máte zdarma"
msgstr "A szállítási költség ingyenes"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:13
msgid "K dopravě zdarma zbývá nakoupit za {castka}"
msgstr "Ingyenes szállításhoz vásároljon be {castka}feletti összegért"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.freedelivery.tpl:18
msgid "Doprava zdarma při objednávce nad {castka}"
msgstr "Ingyenes szállítás {castka} feletti megrendelés esetén"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:12
msgid "Cena zboží"
msgstr "Ár"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:62
msgid "Vyberte dopravu"
msgstr "Válassza ki a szállítási módot"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:64
msgid "Vyberte platbu"
msgstr "Válassza ki a fizetési módot"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88
msgid "Celkem bez DPH"
msgstr "Összeg Áfa hozzáadása nélkül"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88
msgid "Celkem s DPH"
msgstr "Végösszeg"
#. cena
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.pricebox.tpl:88
msgid "Celkem"
msgstr "Összesen"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:41
msgid "Množství"
msgstr "Mennyiség"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:47
msgid "Přidat ks"
msgstr "Db hozzáadása"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.products.tpl:48
msgid "Odebrat ks"
msgstr "Db elvétele"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:6
msgid "Odebrat slevový kód {kod}"
msgstr "Kedvezménykód eltávolítása a {kod} "
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:10
msgid "Uplatnit slevový kód"
msgstr "Kuponkód érvényesítése"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:13
msgid "Slevový kód"
msgstr "Kuponkód"
#: engine/web/templates/kupkolo/ordering/ordering.voucher.tpl:16
msgid "Přidat slevu"
msgstr "Hozzáad"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:17
msgid "Moje objednávky"
msgstr "Megrendeléseim"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:18
msgid "Zde si prohlížíte historii Vašich objednávek v našem eshopu."
msgstr "Itt megtekintheti megrendeléseink történetét webáruházunkban."
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:38
msgid "Cena"
msgstr "Ár"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:40
msgid "Zobrazit"
msgstr "Megtekintés"
#. cislo
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:45
msgid "č."
msgstr "sz."
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:63
msgid "Zobrazit objednávku"
msgstr "Megrendelés megtekintése"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:63
msgid "Detail"
msgstr "Részletek"
#: engine/web/templates/kupkolo/orders.tpl:68
msgid "Prozatím nemáte žádnou objednávku"
msgstr "Még nincs egy megrendelése sem"
#: engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay.cart.tpl:39 engine/web/templates/kupkolo/payment.ThePay20.cart.tpl:41
msgid "Více"
msgstr "Tovább"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:14
msgid "Nalezené zboží"
msgstr "Az áru nem található"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:17
msgid "Nalezena"
msgid_plural "Nalezeny"
msgstr[0] "nem található"
msgstr[1] "nem találhatók"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:18
msgid "položka"
msgid_plural "položky"
msgstr[0] "Tétel"
msgstr[1] "Tételek"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:24
msgid "Značky"
msgstr "Márkák"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:53
msgid "Nenalezeno žádné zboží odpovídající těmto vlastnostem"
msgstr "Nem található termék, mely megfelel ezen tulajdonságoknak"
#: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:64
msgid "Zadejte hledaný výraz"
msgstr "Adja meg a keresett kifejezést"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:16
msgid "Registrace"
msgstr "Regisztráció"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:16
msgid "Úprava osobních údajů"
msgstr "Személyes adatok módosítása"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:31
msgid "Rychlá registrace přes sociální sítě"
msgstr "Gyors regisztráció a közösségi hálózatokon keresztül"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:32
msgid "Díky registraci přes sociální sítě se nebudete muset při každé návštěvě přihlašovat."
msgstr ""
"A közösségi hálózatokon keresztüli regisztrációnak köszönhetően nem kell minden látogatáskor újra bejelentkeznie."
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:33
msgid "Propojení je naprosto bezpečné a můžete ho kdykoliv zrušit."
msgstr "A kapcsolat teljesen biztonságos és bármikor megszakíthatja."
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:81 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:39
msgid "Nové heslo"
msgstr "Új jelszó"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:113
msgid "Adresa"
msgstr "Cím"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:160 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:238
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:89 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:210
msgid "smazat"
msgstr "törlés"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:279
msgid "Ostatní údaje"
msgstr "További adatok"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:286 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:139
msgid "Dostávat novinky"
msgstr "Feliratkozás hírlevélre"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:290 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:143
msgid "Souhlas udělen dne {date}"
msgstr "A jóváhagyás dátuma: {date}"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:291 engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:144
msgid "Souhlasím se zpracováním osobních údajů"
msgstr "Egyetértek a személyes adatok feldolgozásával"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:304
msgid ""
"Odesláním registrace souhlasím se zpracováním osobních údajů za účelem "
"registrace a beru na vědomí Zásady zpracování osobních údajů."
msgstr ""
"A regisztráció elküldésével egyetértek a személyes adatok feldolgozásával "
"regisztráció céljából és tudomásul veszem a Személyes adatvédelmi "
"irányelveket."
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:311 engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:313
msgid "Odeslat registraci"
msgstr "Regisztráció elküldése"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.tpl:316
msgid "Uložit"
msgstr "Mentés"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:8
msgid "Email"
msgstr "E-mail cím"
#: engine/web/templates/kupkolo/user.twoCol.tpl:209
msgid "Zvolit jiné doručovací údaje"
msgstr "Más szállítási adatok kiválasztása"
#~ msgid "Zdarma"
#~ msgstr "Ingyen"
#~ msgid "Nelze uplatnit"
#~ msgstr "Nem érvényesíthető"
#~ msgid "Potvrdit objednávku"
#~ msgstr "Megrendelés megerősítése"