msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-28 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:49+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:41 #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:66 #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:90 msgid "Ověřeno" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:29 #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:78 msgid "Dokladem totožnosti" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:30 msgid "Využijte možnosti ověření službou Adulto." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:54 msgid "Bankovní identitou" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:55 msgid "Využijte možnosti ověření bankovní identitou." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:79 msgid "Využijte možnosti ověření dokladem totožnosti." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/AgeVerifyBundle/Resources/templates/ageverify/ageverify.tpl:98 msgid "Ověření zásilkou" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:9 msgid "Změna tokenu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:11 msgid "Pro používání API si prosím vygenerujte token." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:13 msgid "Váš současný token:" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:18 msgid "Vygenerovat nový token" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:22 msgid "Pokud máte zájem o objednávání produktů pomocí API, kontaktuje nás na {email}" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:27 msgid "Dokumentace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ApiBundle/Resources/templates/api/userSettings.tpl:30 msgid "Otevřít dokumentaci" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/orderView.tpl:8 #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.cart.tpl:12 #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.cart.tpl:14 #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.summary.tpl:12 #: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:17 #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:7 #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:8 #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:21 msgid "bod" msgid_plural "body" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. @formatter:off #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/pdf/invoicePDF.tpl:8 msgid " Za tento nákup jste získali {pocet} bod do věrnostního programu. " msgid_plural "Za tento nákup jste získali {$points} body do věrnostního programu." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/bundles/KupShop/CommentsBundle/Resources/templates/email/email_comment.tpl:3 msgid "Původní komentář" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/CommentsBundle/Resources/templates/email/email_comment.tpl:7 msgid "Reakce" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:46 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:94 #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.radio.tpl:6 engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tpl:3 msgid "razeni" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:50 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.price.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.price.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.script.tpl:26 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:17 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:19 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:20 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inline.tpl:25 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:21 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:23 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:24 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price-inputs.tpl:28 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:21 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:23 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:24 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:29 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:98 msgid "cena" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:64 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.script.tpl:40 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:112 msgid "strana" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/LuigisBoxBundle/Resources/templates/filter/block.luigis_box.filter.script.tpl:77 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.script.tpl:53 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:123 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:125 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.script.tpl:125 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:20 #: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:25 msgid "zobrazeni" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/OrderingBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_order.json.tpl:8 msgid "Načtení objednávky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/OrderingBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_order.json.tpl:15 msgid "" "Chcete objednávku vrátit nebo zboží reklamovat? Přihlaste se do vašeho účtu. Pokud u nás nejste registrováni, nevadí. " "Vyřízení je snadné a rychlé. Vyplňte kolonky níže a postupujte dál až k formuláři." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:2 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:171 msgid "Stáhnout XLS" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:5 msgid "Stav předobjednávky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:11 msgid "Otevřená do" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:13 msgid "Ukončeno" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:43 msgid "Datum expedice" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:25 msgid "Datum poslední změny" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:32 msgid "Kontaktní údaje" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:38 msgid "Dodací adresa" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:44 msgid "Fakturační adresa" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:50 msgid "Firemní údaje" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:52 msgid "IČO:" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:53 msgid "DIČ:" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:60 #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:16 msgid "Objednané zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:61 msgid "Počet / Odesláno" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:62 msgid "Cena / ks bez DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:86 msgid "Komunikace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:90 msgid "Odeslal" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:91 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:50 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:58 #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:6 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:28 #: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:7 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:335 msgid "Datum" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:92 msgid "Text zprávy" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:98 msgid "Vy" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:98 msgid "Administrátor" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:114 msgid "Napište novou zprávu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorderView.tpl:117 msgid "Odeslat zprávu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:3 msgid "Předobjednávka" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:4 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:51 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:59 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:20 #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:4 engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:5 msgid "Stav" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:5 #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:5 engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:6 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.price.tpl:5 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:53 msgid "Cena" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:6 msgid "Datum uzavření" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:13 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:28 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:28 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:28 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:30 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:28 #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:17 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:39 #: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:20 msgid "č." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:17 msgid "Zobrazit předobjednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:18 #: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:39 msgid "Podrobnosti" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:26 msgid "Upravit předobjednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:27 msgid "Upravit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders-list.tpl:34 msgid "Prozatím nemáte žádnou předobjednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders.tpl:9 msgid "Předobjednávka č. {number}" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders.tpl:24 msgid "Vytvořit novou předobjednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/account/preorders.tpl:26 msgid "Žádná nová předobjednávka není aktivní." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/block.prices-tooltip.tpl:7 msgid "Do částky {price} základní velkoobchodní cena bez DPH." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/block.prices-tooltip.tpl:13 msgid "Pro slevu skupiny {level} musí hodnota předobjednávky dosáhnout {price}." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.price.tpl:5 msgid "Běžná cena" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.producers.tpl:8 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:52 msgid "Výrobce" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/block.filter-preorders.sections.tpl:7 msgid "Sekce" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/filter-preorders/filter-preorders.reset.tpl:8 #: engine/web/common/templates/filter/filter.reset.tpl:8 msgid "Zrušit filtry" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:14 msgid "Zobrazit předobjednané zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:22 msgid "Doporučená MOC s DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:29 msgid "Předobjednávková VOC bez DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:39 msgid "Předobjednat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:80 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:28 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:369 msgid "Kód:" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:87 msgid "Celkový součet počtu kusů u variant musí být násobkem {multiple}" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:103 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:116 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:43 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:56 msgid "Počet kusů" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:107 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:120 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:46 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:59 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:56 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:62 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:69 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:75 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:82 msgid "Přidat {mnozstvi} ks" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:109 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:122 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:48 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.variations.tpl:61 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:58 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:64 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:77 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:85 msgid "Odebrat {mnozstvi} ks" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrders.products.list.tpl:129 msgid "varianta" msgid_plural "varianty" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersDatesMissing.tpl:9 #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:40 #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:38 msgid "Předobjednávky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersDatesMissing.tpl:10 msgid "Aktuálně nejsou otevřené žádné předobjednávky." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:51 msgid "Vyberte termín" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:62 msgid "Ukončení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:72 msgid "Vyberte předobjednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:96 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:12 msgid "Vyhledat produkt" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:98 msgid "Napište název, kód" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:122 msgid "Rozbalit varianty" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:142 msgid "Zobrazit další produkty" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:154 msgid "Uložením předobjednávky souhlasíte s obchodními podmínkami ." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:158 msgid "Pro lepší ceny Vám zbývá nakoupit ještě za" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:175 msgid "Základní velkoobchodní cena bez DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:178 msgid "Ušetříte celkem" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:180 msgid "Vaše cena celkem bez DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:183 msgid "Minimální hodnota předobjednávky je {price} bez DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:186 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:61 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:51 msgid "Uložit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/PreordersBundle/Resources/templates/preOrdersItems.tpl:197 msgid "Momentálně nemáte k dispozici žádné termíny předobjednávek" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ProductCompareBundle/Resources/templates/blocek/pages/prod_compare_empty.json.tpl:6 msgid "Nemáte vybrané produkty k porovnání." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ProductSetsBundle/Resources/templates/product.sets.cart.tpl:7 #: engine/bundles/KupShop/ProductSetsBundle/Resources/templates/product.sets.cart.tpl:12 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:77 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:121 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:55 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:75 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:27 #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:38 engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:23 #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:32 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:10 msgid "Zobrazit zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamation_products.json.tpl:7 msgid "Vyberte produkt, který potřebujete reklamovat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamation_products.json.tpl:7 msgid "V rámci jednoho formuláře je možné reklamovat pouze jeden produkt." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:6 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:6 msgid "" "Vypadá to, že zboží zakoupené u nás Vás zklamalo v záruční lhůtě. Nevěšte hlavu, určitě to napravíme. Vyberte si " "produkt, který chcete reklamovat. Vyplňte formulář a napište nám, co je špatně. Zabalené zboží pošlete zdarma přes " "Zásilkovnu nebo na vlastní náklady jinou přepravní společností. Jakmile zjistíme, co se stalo, ozveme se Vám. " "Nejpozději však do 30 dnů." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/blocek/pages/reclamations_list.json.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:5 msgid "Nová reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:5 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:5 msgid "Objednávka č. {order_no} ze dne {date}" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:27 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:9 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:16 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:11 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:16 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:26 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:24 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:48 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:54 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:40 msgid "Zobrazit produkt" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:38 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:54 msgid "Produkt již není v záruční době" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:40 msgid "Produkt již nemůžete reklamovat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.products.reclamations.tpl:66 msgid "Reklamovat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:2 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:3 msgid "Shrnutí" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:4 msgid "Reklamujete" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:26 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:23 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:30 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:34 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:34 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:62 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:82 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:126 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:60 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:80 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:23 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:34 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:57 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:64 #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:18 #: engine/web/common/templates/email/block.return-items.tpl:21 engine/web/common/templates/email/order.tpl:19 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:9 msgid "ks" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:33 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:126 msgid "Potvrdit a dokončit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/block.reclamations-pricebox.tpl:39 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:136 msgid "Zpět na výběr produktů" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:275 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:279 msgid "Reklamační protokol" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:281 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:277 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:283 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:277 msgid "z objednávky č." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:290 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:304 msgid "Přijetí" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:296 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:291 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:28 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:310 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:291 msgid "Vyřízení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:307 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:323 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:43 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:321 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:323 msgid "Dodavatel" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:310 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:326 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:46 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:324 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:326 #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:15 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:304 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:444 msgid "IČO" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:311 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:327 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:47 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:325 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:327 #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:16 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:304 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:445 msgid "DIČ" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:320 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:336 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:341 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:336 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:418 msgid "Odběratel" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:334 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:62 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:350 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:50 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:355 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:350 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:45 #: engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:12 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:13 #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:43 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:305 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:437 msgid "Telefon" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:336 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:352 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:357 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:352 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:305 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:439 msgid "Email" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:343 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:359 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:364 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:359 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:453 msgid "Dodací údaje" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:364 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:380 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:80 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:380 msgid "Informace o reklamaci" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:367 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:383 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:383 msgid "Název zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:369 msgid "EAN:" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:373 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:388 msgid "Důvod reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:377 msgid "Požadovaný způsob vyřízení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:381 msgid "Způsob vyřízení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:385 msgid "Posudek" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:6 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:6 msgid "Žádost o reklamaci jsme přijali" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:7 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:7 msgid "Vaší reklamaci jsme přidělili číslo {code}." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:10 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:16 msgid "Detail reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:10 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:16 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:29 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:26 msgid "Zobrazit v PDF" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:12 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:6 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:272 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:276 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:18 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:6 #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:72 msgid "Reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:13 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:285 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:27 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:285 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:13 msgid "Datum vytvoření" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:15 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:21 msgid "Produkt" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:17 msgid "Kusů" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:27 msgid "Stav reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:24 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:32 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:35 msgid "Instrukce" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:30 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:38 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:10 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:34 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:5 msgid "Doručovací údaje" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:40 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:48 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:98 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:44 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:80 msgid "Číslo účtu pro vrácení peněz" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:47 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:55 msgid "Historie reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:52 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:60 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:110 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:28 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:87 #: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:30 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:489 #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:8 msgid "Poznámka" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:63 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamation.tpl:71 msgid "Všechny reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:8 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:8 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:11 msgid "Jste přihlášeni jako" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:9 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:9 msgid "Pokračovat na výběr produktů" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:12 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:12 msgid "Máte u nás účet? Přihlaste se." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:23 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:13 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:23 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:13 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:18 engine/web/common/templates/fragments/userInfo.tpl:11 msgid "Přihlásit se" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:25 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:15 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:25 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:15 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:36 #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:24 engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:20 msgid "nebo" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:27 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:27 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:17 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:21 msgid "Nakupovali jste bez registrace?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:29 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:29 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:19 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:26 msgid "E-mailová adresa" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:30 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:31 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:20 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:30 msgid "Číslo objednávky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:31 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:32 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.login.tpl:21 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:32 msgid "Načíst objednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:38 msgid "" "Pokud potřebujete s něčím pomoci, volejte {phone} nebo nám napište e-mail na {email}." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.login.tpl:42 msgid "Zpět do e-shopu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:26 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:73 msgid "Vyhledat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:21 msgid "Vyhledat objednávku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:40 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:90 msgid "Aktuálně nemáte zakoupený žádný produkt, který by bylo možné reklamovat." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:41 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:91 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:105 msgid "" "Pokud se domníváte, že se jedná o omyl, neváhejte nás kontaktovat na emailu {email}" "." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:15 msgid "Pokud vám budeme něco posílat..." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:16 msgid "" " ... máme uloženou tuto adresu. Případný balíček vám pošleme stejným způsobem jako původní " "objednávku. Potřebujete změnit způsob dopravy? Napište nám do poznámky." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:58 msgid "Doručovací adresa" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:24 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:15 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:10 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:21 #: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:19 #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:12 engine/web/common/templates/isic.tpl:30 msgid "Jméno" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:31 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:17 #: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:23 msgid "Příjmení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:41 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:32 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:27 msgid "Ulice" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:44 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:35 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:30 msgid "Doplňte prosím číslo popisné" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:51 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:40 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:35 #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:18 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:27 msgid "Město" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:69 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:57 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:52 #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:19 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:28 msgid "PSČ" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:82 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:69 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:64 msgid "Stát" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:94 msgid "Způsob dopravy" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:101 msgid "Jaké řešení reklamace preferujete?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:108 msgid "Na jaký účet Vám můžeme případně vrátit platbu?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:111 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:99 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:58 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:102 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:81 msgid "Zadejte platné číslo bankovního účtu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:117 msgid "Důvod reklamace a poznámky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:118 msgid "" "Popište, prosím, jaký se objevil problém. Pokud je lépe patrný na fotografiích, využijte možnosti nahrát obrázky " "níže. Klidně jej na fotkách označte." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:125 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:110 msgid "Přílohy k reklamaci" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:12 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:12 msgid "Moje reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:16 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:16 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:18 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:16 msgid "Číslo" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:17 #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:3 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:31 #: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:4 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:10 msgid "Objednávka" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:18 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:18 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:18 msgid "Datum podání" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:19 msgid "Produkty" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:48 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations.tpl:51 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:23 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:52 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:17 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:51 msgid "Detail" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:300 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:289 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:300 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:381 msgid "Bankovní účet" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:302 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:291 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:302 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:383 msgid "Variabilní symbol" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:311 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:292 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:55 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:101 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:311 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:392 msgid "Číslo účtu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/pdf/reclamationPDF.tpl:392 msgid "Vybraný způsob vyřízení reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:78 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:95 msgid "Zpět na seznam reklamací" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.products.tpl:83 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:97 msgid "Pokračovat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:5 msgid "Reklamační formulář" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:86 msgid "Preferovaný způsob vyřízení reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:96 msgid "Číslo účtu pro případné vrácení platby" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:98 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:80 msgid "Prosím vyplňte platné IBAN číslo" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:105 msgid "Uveďte důvod reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:121 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:124 msgid "" "Odesláním tohoto formuláře beru na vědomí Zásady zpracování osobních " "údajů a souhlasím s Obchodními podmínkami." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:128 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:131 #: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.tpl:21 msgid "Zpět" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsElninoBundle/Resources/templates/reclamations/reclamations-new.summary.tpl:132 msgid "Odeslat reklamaci" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:8 #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:12 msgid "Reklamace dodavateli" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:20 msgid "Vytvoření" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:60 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:398 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:432 #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:50 engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:53 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:506 msgid "Ks" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:62 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:400 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:434 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:509 msgid "Položky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:63 msgid "EAN/Kód" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:65 msgid "Reklamace zákazníka" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:66 msgid "Kód u dodavatele" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReclamationsSuppliersBundle/Resources/templates/pdf/reclamationSupplierPDF.tpl:67 msgid "Popis reklamace" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/blocek/pages/returns_list.json.tpl:6 msgid "" "Zboží Vám nevyhovuje? Jednoduše nám jej neporušené vraťte. Vyberte produkt, který chcete vrátit, vyplňte formulář a " "zboží nám zcela zdarma pošlete přes Zásilkovnu. Peníze Vám vrátíme do 14 dnů na účet." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/blocek/pages/returns_list.json.tpl:22 msgid "Vrátit zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.replacements.tpl:76 msgid "Odebrat produkt" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:36 msgid "Tento produkt není možné vrátit." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:42 msgid "vrátit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.products.returns.tpl:82 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:86 msgid "-- Vyberte důvod --" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:2 msgid "Přejete si produkty vyměnit za jiné z e-shopu?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:7 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:11 msgid "Nejprve vyberte zboží, které chcete vrátit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:9 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:12 msgid "Začněte psát název nebo kód produktu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:40 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:46 #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:13 msgid "Vybrat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.replacements-search.tpl:57 msgid "Žádný výsledek" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:6 msgid "Vrátím" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:7 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:103 msgid "Tímto oznamuji, že odstupuji od kupní smlouvy:" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:41 msgid "Obdržím" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:74 msgid "Vrácené produkty" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:81 msgid "Vracíme dopravné" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:88 msgid "Nové produkty" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:94 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:72 msgid "Doprava a platba" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:102 msgid "Doprava k nám" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:115 msgid "Doplatíte" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:118 msgid "Vrátíme vám" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:128 msgid "Pokračovat na doplnění údajů" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/block.returns-pricebox.tpl:140 msgid "Zpět na načtení objednávky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:277 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:281 msgid "Vratkový protokol" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:385 msgid "Informace o vratce" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:388 msgid "Popis" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:394 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:72 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:50 msgid "Vracené zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:402 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:436 msgid "EAN" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:404 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:438 msgid "Cena s DPH" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:405 msgid "Vrátit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:412 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:84 msgid "Důvod vrácení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:428 msgid "Zboží k výměně" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return-delivery-fail.tpl:2 msgid "" " Bohužel se nepodařilo vygenerovat štítek pro zpětnou dopravu. Kontaktujte, prosím, náš zákaznický servis na e-mailu " "{email} nebo telefonu {phone}, rádi vám s dokončením " "vrácení zboží pomůžeme. " msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:11 msgid "Žádost o vrácení zboží jsme přijali" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:12 msgid "Vaší vratce jsme přidělili číslo {code}." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:18 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:12 msgid "Moje vrácené zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:26 msgid "Vratka" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:28 msgid "Stav vratky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:48 msgid "Vaše číslo účtu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:52 msgid "Doplnit číslo účtu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:94 msgid "Přílohy" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:109 msgid "Stáhnout" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:116 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:70 msgid "Vyměnit za zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:147 msgid "Všechny vratky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:31 msgid "Není zde žádná objednávka k vrácení…" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:7 msgid "Způsob zaslání zboží k nám?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:8 msgid "Vyberte, jak k nám balík zašlete." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:34 msgid "na vlastní náklady" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:36 #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/gift.tpl:57 engine/web/common/templates/payment.Adyen.cart.tpl:29 #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.cart.tpl:23 engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:28 msgid "zdarma" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:56 msgid "Jak vám zboží doručíme?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:57 msgid "Nové produkty vám pošleme stejným způsobem jako původní objednávku." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:99 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:78 msgid "Číslo účtu pro vrácení platby" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:104 msgid "Souhlasím s vrácením platby na bankovní účet." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:113 msgid "Např. změna adresy dodání" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:117 msgid "Příloha" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:6 #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:82 msgid "Vrácení zboží" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:14 msgid "Moje vratky" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:272 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/pdf/returnPDF.tpl:276 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:21 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns.tpl:6 msgid "Odstoupení od smlouvy" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:7 msgid "Žádost o odstoupení od smlouvy jsme přijali" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:8 msgid "Vaší žádosti o odstoupení od smlouvy jsme přidělili číslo {code}." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:23 msgid "Stav odstoupení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/return.tpl:90 msgid "Všechna odstoupení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:9 msgid "Vyberte produkty, které chcete vrátit." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:92 #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:109 msgid "Zpět na seznam odstoupení" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.products.tpl:104 msgid "Aktuálně nemáte zakoupený žádný produkt, který by bylo možné vrátit." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:91 msgid "Přílohy k vratce" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ReturnsElninoBundle/Resources/templates/returns/returns-new.summary.tpl:135 #: engine/web/common/templates/block.recaptcha.invisible.tpl:15 #: engine/web/common/templates/block.recaptcha.invisible.tpl:16 #: engine/web/common/templates/block.recaptcha.invisible.tpl:18 engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:78 #: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:43 #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:87 engine/web/common/templates/login.reset.tpl:21 msgid "Odeslat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:18 msgid "Prodejny" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:46 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:16 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:15 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:17 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:17 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:17 msgid "Adresa" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:53 msgid "Zobrazit mapu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:56 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:46 msgid "Kontakt" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:69 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:31 msgid "Otevírací doba" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Pondělí" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Úterý" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Středa" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Čtvrtek" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Pátek" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Sobota" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:71 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:33 #: engine/web/common/templates/email/block.opening-hours.tpl:1 msgid "Neděle" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.detail.tpl:80 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:39 msgid "zavřeno" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.list-detail.tpl:54 msgid "Detail prodejny" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:25 msgid "Navštiv naše" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:61 msgid "Vyhledat prodejnu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:68 msgid "Zadej město" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:69 msgid "Moje poloha" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:70 msgid "Aktuální poloha" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:81 msgid "Změnit město" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:141 #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:158 msgid "Nelze získat pozici" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:152 msgid "ve vašem okolí" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:161 msgid "Vyhledávám pozici ..." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/SellerBundle/Resources/templates/seller/seller.tpl:239 msgid "Zadané místo hledání" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:5 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:39 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:62 msgid "Vytvořit nový seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:7 msgid "Přidat do seznamu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:13 msgid "Nejprve vyberte variantu produktu." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:17 msgid "Název seznamu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/create-list.tpl:13 msgid "Vytvořit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:26 msgid "Nákupní seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus/focus.add-shopping-list.tpl:28 msgid "Nevybráno" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:4 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:16 msgid "Přejmenovat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:11 msgid "Nový název nákupního seznamu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-rename.tpl:15 #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:141 msgid "Zrušit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:4 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:5 msgid "Sdílet seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:9 msgid "Odkaz na seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:9 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:19 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:22 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:32 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:38 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:47 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:13 msgid "bez názvu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:13 #: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:46 engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:75 msgid "Zkopírovat odkaz" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:19 msgid "Poslat e-mailem seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:20 #: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:13 #: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:28 engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:11 #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:12 #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:14 engine/web/common/templates/login.reset.tpl:18 msgid "E-mail" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/focus_lazy/shopping-list-share.tpl:22 msgid "Odeslat e-mail" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/create-list.tpl:10 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:11 msgid "Název" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:12 msgid "Počet položek" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:48 #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:12 msgid "Opravdu chcete smazat seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/list.tpl:56 msgid "Prozatím nemáte žádné seznamy." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:3 msgid "Kdy zboží obdržím?" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:10 msgid "Přejmenovat seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:14 msgid "Smazat seznam" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:17 msgid "položka" msgid_plural "položky" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:56 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:42 msgid "skladem" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:64 msgid "v košíku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:99 #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:10 msgid "Vložit do košíku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:102 #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:7 #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/gift.tpl:43 msgid "Vyberte variantu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:106 msgid "Odstranit z nákupního seznamu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:113 msgid "Prozatím nemáte v seznamu žádné produkty." msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:119 msgid "Uložit počty ks v seznamu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/ShoppingListBundle/Resources/templates/shoppingList/shopping-list-items.tpl:124 msgid "Vložit vše do košíku" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/block.users-select.tpl:8 msgid "žádná pobočka" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:25 msgid "Odeslat e-mail na nastavení hesla" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:30 msgid "Blokovat" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/UserManagerBundle/Resources/templates/user-manager/users.tpl:30 msgid "Povolit" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:5 msgid "XML produktový export" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:9 #: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:13 msgid "URL adresa exportu" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/XMLFeedBundle/Resources/templates/XMLFeed/B2BInfo.tpl:17 msgid "Nemáte aktuálně přístup k produktovému exportu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/account.tpl:14 msgid "nevyřízená objednávka" msgid_plural "nevyřízené objednávky" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/account.tpl:38 msgid "Změnit údaje" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account.tpl:44 msgid "Poslední objednávky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account.tpl:50 engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:29 msgid "Moje objednávky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:12 engine/web/common/templates/fragments/userInfo.tpl:5 msgid "Můj účet" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:15 msgid "Osobní údaje" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:21 msgid "Správa poboček" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:48 msgid "Věrnostní program" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:48 msgid "b." msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:55 #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:56 msgid "Oblíbené produkty" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:63 msgid "Hlídané zboží" msgstr "" #: engine/web/common/templates/account/account-sidemenu.tpl:86 msgid "Odhlásit se" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:41 msgid "Něco se pokazilo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:51 msgid "Chyba 404" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:60 msgid "stránka nebyla nalezena" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:67 msgid "Ale to nevadí, zkuste vyhledávání nebo si vyberte z našeho bohatého sortimentu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:100 msgid "Úvodní strana" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/error_404.json.tpl:116 msgid "Vyhledávání" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:8 msgid "Děkujeme za váš nákup" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:15 msgid "Objednávku č. {KOD} jsme úspěšně přijali." msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:40 msgid "Zvolili jste platbu převodem, zde jsou instrukce k platbě" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:64 msgid "Číslo účtu: {UCET}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:64 msgid "Částka: {CASTKA}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:64 msgid "Variabilní symbol: {KOD}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_payment_transfer.json.tpl:80 msgid "Nebo platba QR kódem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:8 msgid "Děkujeme za objednávku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:15 engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:6 #: engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:6 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:6 #: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:6 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:6 #: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:6 engine/web/common/templates/payment.WebPay.tpl:6 msgid "Objednávka č." msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:15 msgid "byla úspěšně přijata" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:23 msgid "" "Seznam objednaného zboží a aktuální stav objednávky je dostupný na této adrese." msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:23 msgid "" "Informace se shrnutím objednávky a platebními instrukcemi jsme odeslali na Váš e-mail. V případě, že Vám e-mail " "nedorazí, nebo máte-li jakýkoliv dotaz, neváhejte nás kontaktovat na e-mailu {SHOP_EMAIL}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:23 msgid "Děkujeme za Váš nákup a těšíme se na další návštěvu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/order_success.json.tpl:56 msgid "Přejít na úvodní stranu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/orders_closed.json.tpl:8 msgid "Objednávky jsou uzavřeny" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/orders_closed.json.tpl:16 engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:52 msgid "Vážení zákazníci" msgstr "" #: engine/web/common/templates/blocek/pages/orders_closed.json.tpl:16 msgid "" "vážíme si Vašeho zájmu o námi nabízené zboží. Bohužel v této chvíli nejsme schopni přijímat nové objednávky. Doufáme, " "že Vám toto uzavření objednávek nezpůsobí nepříjemnosti a že nám zachováte přízeň i do budoucnosti." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:4 engine/web/common/templates/focus/focus.cookies.tpl:4 msgid "Cookies" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:6 msgid "" "Naše společnost používá soubory cookie ke správnému fungování vašeho oblíbeného e-shopu, k přizpůsobení " "obsahu stránek vašim potřebám, ke statistickým a marketingovým účelům. Kliknutím na tlačítko přijímám nám " "udělíte souhlas s jejich sběrem a zpracováním a my vám poskytneme ten nejlepší zážitek z nakupování." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:13 msgid "" "Používáme soubory cookie ke správnému fungování vašeho oblíbeného e-shopu, k přizpůsobení obsahu stránek vašim " "potřebám, ke statistickým a marketingovým účelům a personalizaci reklam od Googlu i dalších společností. Kliknutím na tlačítko Přijmout vše nám udělíte souhlas " "s jejich sběrem a zpracováním a my vám poskytneme ten nejlepší zážitek z nakupování." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:21 msgid "Odmítnout" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:22 engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:27 msgid "Nastavení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:23 engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:29 msgid "Přijímám" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:31 msgid "Příjmout vše" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:39 msgid "Vaše nastavení souborů cookie" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:41 msgid "" "Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookie v souladu s vlastními " "preferencemi a později podrobněji nastavit nebo kdykoli vypnout v patičce webu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:47 msgid "Nezbytné" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:50 msgid "Technické cookies jsou nezbytné pro správné fungování webu a všech funkcí, které nabízí." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:55 msgid "Preferenční" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:57 msgid "" "Personalizaci provádíme na základě vámi prohlíženého zboží. Dále pak upravujeme zobrazovaný obsah podle toho, co vás " "zajímá." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:63 msgid "Statistické" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:65 msgid "" "Tyto cookies nám umožňují měření výkonu našeho webu a za pomoci získaných dat pak můžeme zlepšovat zážitek z " "nakupování našim zákazníkům." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:71 msgid "Reklamní" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:73 msgid "" "Tyto cookies jsou využívány reklamními a sociálními sítěmi včetně Googlu pro přenos osobních údajů a personalizaci " "reklam, aby pro vás byly zajímavé." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:77 msgid "Zakázat vše" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:78 msgid "Přijmout vybrané" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:79 msgid "Přijmout vše" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:18 engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:143 msgid "Smazat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:29 msgid "Probíhá smazání..." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:90 engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:120 msgid "Nahrát soubory" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:93 msgid "Nahrává se příliš mnoho souborů ({netItems}). Maximální počet nahraných souborů je {itemLimit}." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:103 msgid "Před odesláním je nutné nahrát soubory" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:115 msgid "Přesuňte soubory sem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:121 msgid "podporované formáty jsou .jpg, .jpeg, .gif, .png, .svg, .docx, .xlsx, .csv, .txt a .pdf" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:125 msgid "Zpracovávám soubory..." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.fileUploader.tpl:142 msgid "Opakovat" msgstr "" #. @formatter:off #: engine/web/common/templates/block.ordering.gdpr.tpl:9 msgid "" "Souhlasím s Obchodními podmínkami, beru na vědomí Zásady zpracování osobních údajů a zavazuji se k platbě." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.ordering.gdpr.tpl:18 msgid "" "Odesláním objednávky souhlasím s Obchodními podmínkami, beru na " "vědomí Zásady zpracování osobních údajů a zavazuji se k platbě." msgstr "" #. @formatter:off #: engine/web/common/templates/block.ordering.gdpr.tpl:36 msgid "Chci odebírat newsletter (a souhlasím se zpracováním os. údajů)" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:23 engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:39 #: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:29 msgid "Faktura" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:26 msgid "Zobrazit objednávku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:26 engine/web/common/templates/email/order.tpl:51 #: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:71 msgid "Zobrazit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.orders.list.tpl:30 engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:44 msgid "Prozatím nemáte žádnou objednávku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.products.compare.tpl:27 msgid "Detail produktu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.products.compare.tpl:38 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:36 msgid "Odebrat z porovnání" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.products.compare.tpl:39 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:7 msgid "Odebrat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:4 msgid "Hodnocení bylo odesláno. Děkujeme!" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:8 msgid "Tento produkt jste už hodnotil(a)" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:18 engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:23 msgid "Vložit ověřenou recenzi" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:20 msgid "Nakoupili jste produkt u nás?" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:25 msgid "Vložit recenzi bez ověření" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:35 msgid "Hodnocení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:41 msgid "Vyberte prosím počet hvězdiček" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:45 msgid "hvězdička" msgid_plural "hvězdičky" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:52 msgid "Vaše recenze" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:57 msgid "Klady" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:62 msgid "Zápory" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:68 #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:38 msgid "Vaše jméno" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:73 msgid "Recenze musí splňovat tyto podmínky a zobrazí se až po jejím schválení." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.form.tpl:76 msgid "Pole označená hvězdičkou jsou povinná." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.star-tooltip.tpl:5 msgid "Aritmetický průměr z {rating_count} uděleného hodnocení." msgid_plural "Aritmetický průměr ze {$product_reviews.rating_count} udělených hodnocení." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:12 msgid "Bohužel jsme tento produkt ve vašich objednávkách nenašli, proto nemůžete vložit ověřenou recenzi." msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:14 #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:36 msgid "Vložit neověřenou recenzi" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.reviews.verify.form.tpl:17 msgid "Přihlaste se prosím do svého účtu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:25 msgid "Historie bodů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:29 msgid "Body" msgstr "" #: engine/web/common/templates/bonus_program.history.tpl:43 msgid "Prozatím nemáte žádné body." msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comment.added.tpl:2 msgid "Komentář byl úspěšně odeslán ke schválení." msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:8 msgid "Pro přidání komentáře se musíte přihlásit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comment.form.tpl:34 msgid "Komentář" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:21 msgid "Anonymní" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:25 msgid "reagovat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:30 msgid "Nahlásit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:37 msgid "Reakce na" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:48 msgid "odpověď" msgid_plural "odpovědi" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:49 msgid "skrýt odpovědi" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:64 msgid "příspěvek" msgid_plural "příspěvky" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:65 msgid "Zeptejte se" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:66 msgid "Máte dotaz k tomuto produktu? Využijte této diskuze." msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:68 msgid "Pro využití diskuze se přihlašte." msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:73 msgid "Položit dotaz" msgstr "" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:88 msgid "Načíst další" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:26 #: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.header.tpl:4 #: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.tpl:23 msgid "Zavřít" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:26 #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:5 #: engine/web/common/templates/focus/focus.base.tpl:10 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:24 msgid "zavřít" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:27 msgid "přiblížit/oddálit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:40 msgid "Předchozí" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.photoswipe.tpl:41 msgid "Následující" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.smartForm.tpl:102 msgid "Špatně zadaná doména." msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/block.smartForm.tpl:103 msgid "E-mailová schránka neexistuje." msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:4 engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:12 msgid "Zpět na úvod" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:4 engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:12 msgid "Úvod" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/breadcrumbs.tpl:8 msgid "Zpět na {kategorii}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:4 msgid "Vložit do setu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:6 msgid "Koupit samostatně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:8 msgid "Vybrat variantu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:9 msgid "Váš set" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:11 msgid "Set není kompletní" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:12 msgid "od" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:14 msgid "Popis produktu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:15 #: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:15 msgid "Parametry" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:16 msgid "Skladem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:17 msgid "Není skladem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/jsMultisets.translations.tpl:19 msgid "Galerie" msgstr "" #: engine/web/common/templates/components/orders-list.tpl:36 msgid "Opakovat objednávku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.BalikNaPostu.tpl:5 msgid "Změnit Poštu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.Balikovna.tpl:5 msgid "Změnit Balíkovnu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.DHLServicePoint.tpl:5 msgid "Změnit ServicePoint" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.DPDPickup.tpl:5 msgid "Změnit Pickup" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.GLSParcelShop.tpl:5 #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.PPLParcelShop.tpl:5 msgid "Změnit ParcelShop" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.SPSParcelShop.tpl:5 msgid "Změnit Parcel Shop" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/block.delivery.Zasilkovna.tpl:5 msgid "Změnit Zásilkovnu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:7 msgid "" "Vyberte si na jaké poště si chcete balíček převzít, my ho tam doručíme a pošleme SMS a e-mail, že je balíček " "připraven k vyzvednutí." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:15 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:14 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:16 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:16 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:12 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:16 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:19 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:14 msgid "Zboží doručíme na pobočku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:18 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:16 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:17 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:20 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:19 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:20 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:16 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:16 msgid "Změnit pobočku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:21 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:19 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:19 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:24 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:23 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:50 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:45 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:24 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:51 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:53 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:19 msgid "Pobočka nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.BalikNaPostu.description.tpl:22 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:20 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:20 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:25 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:24 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:25 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:20 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:19 msgid "Vybrat pobočku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:6 msgid "Vyzvednutí balíku v síti Balíkoven s rychlejším odbavením a možností platby kartou." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:14 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:17 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:19 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:20 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:13 msgid "Zboží doručíme na pobočku:" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Balikovna.description.tpl:15 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:14 msgid "Adresa:" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DHLServicePoint.description.tpl:6 msgid "Vyzvednutí balíku v síti DHLServicePoints." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.DPDPickup.description.tpl:7 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GLSParcelShop.description.tpl:7 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:5 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:3 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.PPLParcelShop.description.tpl:7 msgid "Zásilky běžně doručujeme do druhého dne." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:10 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:12 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.OdberNaProdejne.description.tpl:10 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:13 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:13 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Ulozenka.description.tpl:12 msgid "Smazat hledané PSČ, město" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:22 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:24 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:24 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:42 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:25 #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:45 msgid "Pobočka nenalezena" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.GeisPoint.description.tpl:23 msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka Geis Point." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:25 msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka Uloženky." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.InTimePoint.description.tpl:52 msgid "Pobočka InTime nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:21 msgid "Změnit Box" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Lockers.widget.tpl:21 msgid "Vybrat Box" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:5 msgid "Zásilky běžně doručujeme do druhého dne." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:11 msgid "PSČ, město" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Paczkomaty.description.tpl:25 msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPBalikoBOX.description.tpl:26 msgid "Na hledaném místě neexistuje žádná pobočka." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.SPSParcelShop.description.tpl:5 msgid "Vyzvednutí balíku v síti SPS Parcel Shop" msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Ulozenka.description.tpl:52 msgid "Pobočka Uloženky nebyla nalezena. Vyberte prosím jinou pobočku, nebo změňte způsob dopravy." msgstr "" #: engine/web/common/templates/deliveries/delivery.Zasilkovna.widget.tpl:6 msgid "" "Zásilky běžně doručujeme do druhého dne. Pro vydání zásilky je třeba sdělit heslo, které Vám zašleme SMS " "nebo emailem, jakmile bude zásilka připravená k vyzvednutí." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/base.tpl:138 msgid "Dobrý den" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/base.tpl:151 msgid "S pozdravem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/block.return-items.tpl:26 msgid "Nebyly vybrány žádné položky." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/order.tpl:9 msgid "Seznam objednaného zboží" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/order.tpl:24 msgid "Celková cena objednaného zboží je" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/order.tpl:40 msgid "Dárkové poukazy" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/order.tpl:45 msgid "platnost do" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:4 msgid "Byl vydán požadavek na změnu hesla Vašeho účtu na {url2}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:5 msgid "Pokud opravdu chcete vygenerovat nové heslo, přejděte na následující odkaz:" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:10 engine/web/common/templates/user.password.tpl:5 msgid "Změna hesla" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:16 msgid "Odkaz je platný pouze jeden den." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:18 msgid "Pokud jste požadavek nezadali, ignorujte prosím tuto zprávu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/password_reset.tpl:20 msgid "Nezapomeňte, že jsme tu pro Vás, takže se na nás můžete kdykoliv obrátit." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:10 msgid "Odkaz" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/product_question.tpl:12 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:11 #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:25 engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:27 msgid "Jméno a příjmení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/product_question_subject.tpl:1 msgid "Dotaz na produkt z {shop_name}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:8 msgid "Byla přijata nová žádost o velkoobchodní spolupráci." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:14 msgid "Firma" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:17 engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:26 msgid "Ulice a č.p." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:20 msgid "Země" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b.tpl:23 msgid "Dodací údaje:" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_answer.tpl:4 msgid "Chcete s námi spolupracovat? To rádi slyšíme." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_answer.tpl:8 msgid "Dobrý den,
přijali jsme Vaši žádost o spolupráci." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_answer.tpl:9 msgid "Po ověření fakturačních údajů Vám bude odeslán e-mail na dokončení registrace" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_subject.tpl:1 msgid "Nová žádost o spolupráci" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/registration-b2b_subject_answer.tpl:1 msgid "Děkujeme za registraci" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:7 msgid "Obdrželi jste hlášení závadného obsahu na vašem e-shopu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:10 msgid "Hlášení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:15 msgid "Zpráva" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:20 msgid "Hlášení se týká následujícího obsahu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:23 msgid "Zobrazit v administraci" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:30 msgid "Jak postupovat?" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:31 msgid "1. Autor hlášení obdržel automatické potvrzení o tom, že jste hlášení přijali." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:32 msgid "2. Jakmile hlášení prověříte, pošlete autorovi hlášení informaci o tom, jak jste situaci vyhodnotili." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content.tpl:33 msgid "3. Pokud nahlášený obsah odstraníte nebo upravíte, informujte o tom ještě ten samý den autora příspěvku." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_answer.tpl:4 msgid "" "děkujeme za čas, který jste věnovali nahlášení obsahu na našem e-shopu. Vaši zprávu prověříme co nejdříve a budeme " "vás informovat o tom, jak s reportovaným obsahem naložíme." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_answer.tpl:7 msgid "Nahlásili jste nám" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_answer.tpl:11 msgid "Toto potvrzení bylo ze systému odesláno automaticky." msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_subject.tpl:1 msgid "Hlášení závadného obsahu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/report-inappropriate-content_subject_answer.tpl:1 msgid "Potvrzení nahlášení závadného obsahu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:28 msgid "Naskladněno" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:31 msgid "Zlevněno" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:52 msgid "skladem více jak 5 ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:54 msgid "skladem {inStore} ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:66 msgid "pod" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:74 engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:76 msgid "Zrušit hlídání" msgstr "" #: engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:84 engine/web/common/templates/email/watchdog.tpl:85 msgid "Zrušit hlídání všech produktů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:8 engine/web/common/templates/error500.tpl:137 msgid "Na e-shopu se vyskytla chyba" msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:139 msgid "Ideální čas na pauzu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:143 msgid "" "Neradi jsme vám překazili plány. Zatímco nám začaly perné chvilky a intenzivně pracujeme na vyřešení chyby, vy si " "odpočiňte a dejte si něco dobrého." msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:146 msgid "Co teď?" msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:148 msgid "Chvíli počkejte a pak zkuste stránku znovu načíst." msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:149 msgid "Pokud problémy přetrvají, kontaktujte nás." msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:152 msgid "Víte, co mohlo chybu způsobit?" msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:153 msgid "Napište nám to" msgstr "" #: engine/web/common/templates/error500.tpl:161 msgid "Kopírovat kód chyby" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.campaigns.tpl:13 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.campaigns.tpl:15 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:50 msgid "Kampaně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.labels.tpl:10 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.labels.tpl:12 msgid "Štítky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.producers.tpl:15 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.producers.tpl:17 #: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:57 engine/web/common/templates/search/search.preload.tpl:32 msgid "Značky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:9 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:11 msgid "Množstevní slevy" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.quantity-discounts.tpl:26 msgid "od {from} ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.relatedProducts.tpl:8 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.relatedProducts.tpl:10 msgid "Související zboží" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.sellers.tpl:2 msgid "Dostupnost na prodejně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.sellers.tpl:5 #: engine/web/common/templates/filter/focus/focus.filter.sellers.tpl:4 msgid "Zvolit prodejnu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.stores.tpl:7 #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.stores.tpl:10 msgid "Dostupnost" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.viewtype.tpl:7 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:26 msgid "Karty" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/block.filter.viewtype.tpl:11 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:21 msgid "Seznam" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:68 msgid "Zrušit vybrané parametry" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter-focus.tpl:71 engine/web/common/templates/filter/filter.total.tpl:4 msgid "produkt" msgid_plural "produkty" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.radio.tpl:2 engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tpl:2 msgid "Seřadit podle" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:2 engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:4 msgid "Doporučujeme" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:3 msgid "Produkty jsou seřazeny podle" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:7 msgid "kódu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:9 msgid "názvu zboží" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:11 msgid "ceny" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:13 msgid "data přidání zboží" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:15 msgid "prodejnosti" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:17 msgid "dostupnosti" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:19 #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:21 msgid "slevy" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:23 msgid "obratu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:25 msgid "data naskladnění" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:30 msgid "vzestupně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:32 msgid "sestupně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:36 msgid "Produkty, které nejsou skladem, jsou řazené na konci." msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.sort.tooltip.tpl:39 msgid "V této sekci mají některé produkty nastavené umístění na konkrétních pozicích." msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:5 msgid "Nejdražší" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:6 msgid "Nejlevnější" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:7 msgid "Nejprodávanější" msgstr "" #: engine/web/common/templates/filter/filter.top.tpl:17 msgid "Zobrazení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/focus/focus.review-form.tpl:6 #: engine/web/common/templates/focus/focus.review-verify-form.tpl:6 msgid "Ohodnotit produkt" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:5 msgid "Dotaz byl úspěšně odeslán. Odpovíme Vám co nejdříve." msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:34 #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:42 msgid "Váš e-mail" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:37 #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:44 msgid "Zadejte platnou e-mailovou adresu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:46 msgid "Zadejte platné telefoní číslo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:51 msgid "Název výrobku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:57 msgid "Dotaz" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:69 msgid "Dostávat novinky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:71 msgid "Souhlasím se zpracováním osobních údajů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:79 #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:64 engine/web/common/templates/orderStatus.tpl:32 msgid "Ověření" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:86 #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:71 msgid "Opište kód z obrázku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/product_question.tpl:100 msgid "Odeslat dotaz" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:4 msgid "Nahlásit závadný obsah" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:12 msgid "Nahlášení bylo úspěšně odesláno. Odpovíme vám co nejdříve." msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:24 msgid "" "Myslíte, že tento obsah porušuje některá z našich pravidel a měli bychom ji prověřit? Dejte nám " "o tom vědět." msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:27 msgid "Myslíte, že nějaký obsah na našem webu není v pořádku a měli bychom jej prověřit? Dejte nám o tom vědět." msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:46 msgid "" "Pokud si přejete zůstat v anonymitě, použijte například službu pro vytvoření dočasné e-mailové schránky." msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:53 msgid "Odkaz na závadný obsah" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:58 msgid "Proč se jedná o závadný obsah?" msgstr "" #: engine/web/common/templates/form/report-inappropriate-content.tpl:84 msgid "Prohlašuji, že se v dobré víře domnívám, že informace a tvrzení v tomto oznámení jsou přesné a úplné." msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:7 msgid "Karta přijata" msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:8 msgid "Aktivní sleva" msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:12 msgid "Pokračovat v nákupu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:15 msgid "Odebrat kartu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:24 msgid "Aktivovat slevy přes ISIC" msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:25 msgid "Po zaregistrování se Vám všechny ceny přepočítají do požadované slevy." msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:36 msgid "Číslo karty" msgstr "" #: engine/web/common/templates/isic.tpl:42 engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:29 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:35 msgid "Aktivovat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/js-menu/block.js-menu.tpl:22 msgid "Vše v kategorii" msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:7 msgid "Zapomněl jsem heslo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:12 msgid "" "Pokud již máte vytvořený účet, ale zapomněli jste své heslo, zadejte svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při " "registraci." msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:13 msgid "Zašleme Vám na ni e-mail s odkazem pro nastavení nového hesla." msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:25 msgid "Nastavení nového hesla" msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:29 msgid "Vložte své nové heslo." msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:36 msgid "Heslo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:41 engine/web/common/templates/user.password.tpl:31 msgid "Hesla se neshodují" msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:42 msgid "Heslo znovu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/login.reset.tpl:44 engine/web/common/templates/user.password.tpl:35 msgid "Nastavit heslo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:45 msgid "Přidat 1 ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:46 msgid "Odebrat 1 ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:61 engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:5 msgid "Odstranit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:72 msgid "Slevový kód" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:72 msgid "Sleva bude přičtena po potvrzení změn objednávky." msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:100 msgid "Přidat obsah z košíku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:100 msgid "produktů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:105 msgid "stornovat objednávku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:105 msgid "Stornovat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:108 msgid "Zrušit editaci" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:111 msgid "Potvrdit změny" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:115 msgid "Přepočítat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/orderEdit.tpl:134 msgid "Opravdu chcete stornovat celou objednávku?" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:5 msgid "Uplatnit body" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:6 msgid "Máte celkem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:16 msgid "Počet bodů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:18 msgid "Použít body" msgstr "" #. todo preklad celeho stringu #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:21 msgid "Uplatnili jste" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/bonus_program.tpl:25 msgid "zrušit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/actions/gift.tpl:68 msgid "Nechci dárek" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:3 msgid "ISIC karta aktivována" msgstr "" #: engine/web/common/templates/order_discount/triggers/isic.tpl:16 msgid "Aktivovat slevu přes ISIC" msgstr "" #: engine/web/common/templates/ordering.redirect.tpl:28 msgid "Probíhá přesměrování na platební bránu..." msgstr "" #: engine/web/common/templates/ordering.redirect.tpl:29 msgid "Pokud nebudete přesměrování automaticky, klikněte zde." msgstr "" #: engine/web/common/templates/ordering.redirect.tpl:40 msgid "Zpět do e-shopu." msgstr "" #: engine/web/common/templates/ordering/ordering.messages.tpl:11 msgid "produkt není v požadovaném množství skladem" msgid_plural "produkty nejsou v požadovaném množství skladem" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engine/web/common/templates/ordering/ordering.messages.tpl:27 msgid "Automaticky snížit počet nedostupných položek podle aktuálních skladových zásob." msgstr "" #: engine/web/common/templates/ordering/ordering.messages.tpl:28 msgid "Upravit položky dle aktuálních skladových zásob" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.Adyen.orderView.tpl:52 engine/web/common/templates/payment.GoPay.cart.tpl:38 #: engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:53 msgid "Zobrazit více platebních metod" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.Adyen.orderView.tpl:52 msgid "Vybrat jinou platební metodu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.cart.tpl:38 msgid "Více" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.orderView.tpl:3 #: engine/web/common/templates/payment.PayPalPlus.orderView.tpl:12 engine/web/common/templates/payment.orderView.tpl:4 msgid "Vaše objednávka čeká na zaplacení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.orderView.tpl:4 #: engine/web/common/templates/payment.PayPalPlus.orderView.tpl:13 engine/web/common/templates/payment.orderView.tpl:5 msgid "Pro dokončení online platby pokračujte kliknutím na tlačítko níže." msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.orderView.tpl:7 #: engine/web/common/templates/payment.PayPalPlus.orderView.tpl:15 engine/web/common/templates/payment.orderView.tpl:7 msgid "Zaplatit online" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:10 engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:10 #: engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:10 engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:10 #: engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:10 engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:10 #: engine/web/common/templates/payment.WebPay.tpl:10 msgid "Zobrazit detail objednávky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:19 msgid "Zaplatit pomocí platební brány" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:27 engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:35 #: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:24 msgid "Čekáme na potvrzení Vaší platby od platební brány" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:29 engine/web/common/templates/payment.HelloBank.tpl:37 msgid "Změnit platební metodu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:39 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:28 #: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:34 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:28 #: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:28 msgid "Vyskytla se chyba při platbě" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:42 engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:54 #: engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:19 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:30 #: engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:43 engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:19 #: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:37 engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:50 #: engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:19 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:31 #: engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:44 engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:19 #: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:31 engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:44 #: engine/web/common/templates/payment.WebPay.tpl:23 msgid "Přejít na platební bránu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.GoPay.tpl:51 engine/web/common/templates/payment.OmnipayNestpay.tpl:41 #: engine/web/common/templates/payment.PayPal.tpl:48 engine/web/common/templates/payment.Saferpay.tpl:42 #: engine/web/common/templates/payment.ThePay.tpl:42 msgid "Platba byla stornována" msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:39 msgid "Vyberte si z možností platby online." msgstr "" #: engine/web/common/templates/payment.ThePay20.cart.tpl:53 msgid "vybrat platbu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceDodak.tpl:9 msgid "Dodací list k faktuře č. {invoice}" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceDodak.tpl:16 msgid "Převzal" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceDodak.tpl:20 msgid "Dne" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:344 msgid "Vystavení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:352 msgid "Zdanitel. plnění" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:359 msgid "Splatnosti" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:411 msgid "FAKTURA - daňový doklad" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:411 msgid "FAKTURA" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:449 msgid "Zákazníkovo číslo objednávky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:477 msgid "Způsob odběru" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:497 msgid "STORNOVÁNO" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:512 msgid "Kód" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:517 msgid "s DPH/ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:520 msgid "bez DPH" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:522 msgid "DPH" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:524 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:582 msgid "s DPH" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:527 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:616 msgid "Celkem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:581 msgid "Aplikované slevy" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:593 msgid "Celkem jste ušetřili" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:614 msgid "Bez daně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:615 engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:624 #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:626 msgid "Daň" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:643 msgid "Celkem bez DPH" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:650 msgid "Celkem s DPH" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:663 msgid "Uhrazeno" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:668 msgid "Přeplatek" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:675 msgid "Celkem k úhradě" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:682 msgid "Cena celkem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:701 msgid "Nejsme plátce DPH" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:717 msgid "QR kód pro platbu bankovním převodem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:740 msgid "Obchod používá systém" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoicePDF.tpl:743 msgid "Strana z " msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:14 msgid "Opravný daňový doklad" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:14 msgid "k faktuře č." msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/invoiceVratka.tpl:14 msgid "důvod opravy: vrácení zboží" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/proformaPDF.tpl:7 msgid "ZÁLOHOVÁ FAKTURA" msgstr "" #: engine/web/common/templates/pdf/summaryPDF.tpl:9 msgid "Rekapitulace objednávky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:19 msgid "Rozložená platba" msgstr "" #: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:27 msgid "Nákup na splátky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:31 msgid "Spočítejte si výhodné splátky" msgstr "" #: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:36 msgid "Tento způsob platby ESSOX zvolíte v košíku." msgstr "" #: engine/web/common/templates/product/product.essox.tpl:36 msgid "Více informací." msgstr "" #: engine/web/common/templates/product/product.js-add-to-favorites.tpl:7 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:16 msgid "Přidat mezi oblíbené" msgstr "" #: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:40 engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:69 msgid "Odkaz na porovnání" msgstr "" #: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:46 engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:75 msgid "Zkopírováno!" msgstr "" #: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:66 msgid "Porovnání
produktů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/productsCompare.tpl:110 msgid "Porovnání produktů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/search/search.preload.tpl:19 msgid "Kategorie" msgstr "" #: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:51 msgid "Obchod je nyní uzavřen." msgstr "" #: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:53 msgid "náš obchod je dočasně uzavřen kvůli probíhající aktualizaci." msgstr "" #: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:53 msgid "Zkuste se prosím vrátit později." msgstr "" #: engine/web/common/templates/shopClosed.tpl:54 msgid "Děkujeme za pochopení." msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:3 msgid "V košíku nemáte žádné zboží." msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:4 msgid "Mohlo by se Vám líbit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:5 msgid "Mezisoučet" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:6 msgid "Přejít do košíku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:8 msgid "Přidat" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:11 msgid "Počet ks" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:15 msgid "Odebrat z oblíbených" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:17 msgid "Přidáno do košíku" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:18 msgid "Dopravu máte zdarma" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:19 msgid "K dopravě zdarma zbývá" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:20 msgid "Bezpečná a rychlá platba online" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:21 msgid "V košíku je zboží za $ bod" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:22 msgid "V košíku je zboží za $ body" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:23 msgid "V košíku je zboží za $ bodů" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:25 msgid "Ušetříte" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:26 msgid "Můžete mít již" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:33 msgid "Zůstat na stránce" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:34 msgid "Vyberte lokaci" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:37 msgid "Přidat do porovnání" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:39 msgid "Zpět k nákupu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:40 msgid "Košík" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:43 msgid "není skladem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:44 msgid "Skladovost" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:45 msgid "Všechny produkty" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:46 msgid "Pouze skladem" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:47 msgid "Skladem u dodavatele" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:48 msgid "Od" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:49 msgid "Do" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:51 msgid "priceRange" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:54 msgid "Další filtry" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:55 msgid "Přihlášení" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:56 #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:57 msgid "Něco se nepodařilo, zkuste to prosím znovu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:58 msgid "Poslední kus na prodejně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:59 msgid "Skladem na prodejně" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:60 msgid "Dostupné na jiných prodejnách" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:61 msgid "Obsah košíku se mezitím změnil" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:62 msgid "Zboží přidáno do košíku" msgstr "Toode lisatud ostukorvi" #: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:13 msgid "Propojení se sociálními sítěmi" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:14 msgid "Díky propojení účtu s Vaším profilem na sociálních sítích se nebudete muset při každé návštěvě přihlašovat." msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:15 msgid "Propojení je naprosto bezpečné a můžete ho kdykoliv zrušit." msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:20 engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:29 msgid "Odpojit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:24 engine/web/common/templates/user.oauth.tpl:33 msgid "Propojit" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.password.tpl:5 msgid "Nastavení hesla" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.password.tpl:16 msgid "Staré heslo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.password.tpl:22 msgid "Nové heslo" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.password.tpl:28 msgid "Nové heslo znovu" msgstr "" #: engine/web/common/templates/user.password.tpl:35 msgid "Změnit heslo" msgstr ""