msgid "" msgstr "" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: engine/web/common/templates/account.tpl:14 msgid "nevyřízená objednávka" msgid_plural "nevyřízené objednávky" msgstr[0] "nevyřízená objednávka" msgstr[1] "nevyřízené objednávky" msgstr[2] "nevyřízených objednávek" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.tpl:206 msgid "produkt není v požadovaném množství skladem" msgid_plural "produkty nejsou v požadovaném množství skladem" msgstr[0] "produkt není v požadovaném množství skladem" msgstr[1] "produkty nejsou v požadovaném množství skladem" msgstr[2] "produktů není v požadovaném množství skladem" #: templates/block.products.tpl:32 msgid "hvězdička" msgid_plural "hvězdičky" msgstr[0] "hvězdička" msgstr[1] "hvězdičky" msgstr[2] "hvězdiček" #: templates/block.products.cartInfo.tpl:42 msgid "další produkt" msgid_plural "další produkty" msgstr[0] "další produkt" msgstr[1] "další produkty" msgstr[2] "dalších produktů" #: templates/category.ajax.tpl:23 templates/filter.tpl:124 templates/search.tpl:22 msgid "produkt" msgid_plural "produkty" msgstr[0] "produkt" msgstr[1] "produkty" msgstr[2] "produktů" #: templates/search.tpl:17 msgid "kategorie" msgid_plural "kategorie" msgstr[0] "kategorie" msgstr[1] "kategorie" msgstr[2] "kategorií" #: templates/search.tpl:31 msgid "stránka" msgid_plural "stránky" msgstr[0] "stránka" msgstr[1] "stránky" msgstr[2] "stránek" #: engine/web/common/templates/account.tpl:13 msgid "nevyřízená objednávka" msgid_plural "nevyřízené objednávky" msgstr[0] "nevyřízená objednávka" msgstr[1] "nevyřízené objednávky" msgstr[2] "nevyřízených objednávek" #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.cart.tpl:14 #: engine/bundles/KupShop/BonusProgramBundle/Resources/templates/ordering.cart.tpl:16 msgid "bod" msgid_plural "body" msgstr[0] "bod" msgstr[1] "body" msgstr[2] "bodů" msgid "položku" msgid_plural "položky" msgstr[0] "položku" msgstr[1] "položky" msgstr[2] "položek" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:17 msgid "Nalezena" msgid_plural "Nalezeny" msgstr[0] "Nalezena" msgstr[1] "Nalezeny" msgstr[2] "Nalezeno" #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:19 msgid "položka" msgid_plural "položky" msgstr[0] "položka" msgstr[1] "položky" msgstr[2] "položek" #: templates/ordering.cart.bonus_selecter.tpl:6 msgid "Máte celkem {points} bod" msgid_plural "Máte celkem {$activePoints} body" msgstr[0] "Máte celkem {points} bod" msgstr[1] "Máte celkem {points} body" msgstr[2] "Máte celkem {points} bodů" #: templates/block.products.tpl:32 msgid "recenze" msgid_plural "recenze" msgstr[0] "recenze" msgstr[1] "recenze" msgstr[2] "recenzí" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:55 msgid "příspěvek" msgid_plural "příspěvky" msgstr[0] "příspěvek" msgstr[1] "příspěvky" msgstr[2] "příspěvků" #: engine/web/common/templates/comments/comments.tpl:55 msgid "odpověď" msgid_plural "odpovědi" msgstr[0] "odpověď" msgstr[1] "odpovědi" msgstr[2] "odpovědí" #: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-cart.tpl:17 msgid "" " Po přihlášení nebo registraci získáte za " "nákup tohoto zboží {pocet} bod do věrnostního programu. " msgid_plural "" " Po přihlášení nebo registraci získáte za " "nákup tohoto zboží {pocet} body do věrnostního programu. " msgstr[0] "" " Po přihlášení nebo registraci získáte za " "nákup tohoto zboží {pocet} bod do věrnostního programu. " msgstr[1] "" " Po přihlášení nebo registraci získáte za " "nákup tohoto zboží {pocet} body do věrnostního programu. " msgstr[2] "" " Po přihlášení nebo registraci získáte za " "nákup tohoto zboží {pocet} bodů do věrnostního programu. " #: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-cart.tpl:8 msgid " Za nákup tohoto zboží získáte {pocet} bod do věrnostního programu. " msgid_plural "Za nákup tohoto zboží získáte {pocet} body do věrnostního programu." msgstr[0] "Za nákup tohoto zboží získáte {pocet} bod do věrnostního programu." msgstr[1] "Za nákup tohoto zboží získáte {pocet} body do věrnostního programu." msgstr[2] "Za nákup tohoto zboží získáte {pocet} bodů do věrnostního programu." #: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-orderview.tpl:6 msgid " Za nákup tohoto zboží jste získali {pocet} bod do věrnostního programu. " msgid_plural "Za nákup tohoto zboží jste získali {pocet} body do věrnostního programu." msgstr[0] "Za nákup tohoto zboží jste získali {pocet} bod do věrnostního programu." msgstr[1] "Za nákup tohoto zboží jste získali {pocet} body do věrnostního programu." msgstr[2] "Za nákup tohoto zboží jste získali {pocet} bodů do věrnostního programu." #: engine/web/templates/x/bonus-program/bonus-program-orderview.tpl:6 msgid "Máte celkem {pocet} bod ve věrnostním programu." msgid_plural "Máte celkem {pocet} body ve věrnostním programu." msgstr[0] "Máte celkem {pocet} bod ve věrnostním programu." msgstr[1] "Máte celkem {pocet} body ve věrnostním programu." msgstr[2] "Máte celkem {pocet} bodů ve věrnostním programu." #: engine/web/templates/kupkolo/search.tpl:19 msgid "recenze" msgid_plural "recenzí" msgstr[0] "recenze" msgstr[1] "recenze" msgstr[2] "recenzí" #: engine/web/templates/kupkolo/ordering.tpl:206 msgid "zobrazit {pocet} produkt" msgid_plural "zobrazit {$body.pager.total} produkty" msgstr[0] "zobrazit {pocet} produkt" msgstr[1] "zobrazit {pocet} produkty" msgstr[2] "zobrazit {pocet} produktů" #: engine/web/templates/koza/block.products.tpl:134 msgid "varianta" msgid_plural "varianty" msgstr[0] "varianta" msgstr[1] "varianty" msgstr[2] "variant" #: engine/web/templates/koza/block.products.tpl:134 msgid "odpověď" msgid_plural "odpovědi" msgstr[0] "odpověď" msgstr[1] "odpovědi" msgstr[2] "odpovědí" #: engine/web/templates/x/reviews/product.reviews.header.tpl:14 msgid "Aritmetický průměr z {rating_count} uděleného hodnocení." msgid_plural "Aritmetický průměr ze {rating_count} udělených hodnocení." msgstr[0] "Aritmetický průměr z {rating_count} uděleného hodnocení." msgstr[1] "Aritmetický průměr ze {rating_count} udělených hodnocení." msgstr[2] "Aritmetický průměr z {rating_count} udělených hodnocení." #: engine/bundles/KupShop/CommentsBundle/Admin/templates/email/email_comment.tpl:3 msgid "Původní komentář" msgstr "" #: engine/bundles/KupShop/CommentsBundle/Admin/templates/email/email_comment.tpl:7 msgid "Reakce" msgstr "" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:5 msgid "" "Naše společnost používá soubory cookie ke správnému fungování vašeho oblíbeného e-shopu, k přizpůsobení " "obsahu stránek vašim potřebám, ke statistickým a marketingovým účelům. Kliknutím na tlačítko přijímám nám " "udělíte souhlas s jejich sběrem a zpracováním a my vám poskytneme ten nejlepší zážitek z nakupování." msgstr "" "Používáme soubory cookie ke správnému fungování vašeho oblíbeného e-shopu, k přizpůsobení obsahu stránek vašim potřebám, " "ke statistickým a marketingovým účelům a personalizaci reklam od Googlu i dalších společností. Kliknutím na tlačítko Přijmout vše " "nám udělíte souhlas s jejich sběrem a zpracováním a my vám poskytneme ten nejlepší zážitek z nakupování." #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:13 msgid "Přijímám" msgstr "Přijmout vše" #: engine/web/common/templates/block.cookie_bar.tpl:4 engine/web/common/templates/focus/focus.cookies.tpl:4 msgid "Cookies" msgstr "" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:73 msgid "codeCopiedToClipboard" msgstr "Kód zkopírován do schránky" #: engine/web/common/templates/translations/jsShop.base-translations.json.tpl:74 msgid "codeAddedSuccessfully" msgstr "Kód aktivován"